Отдельный ультрареспект за "друкии"(хотя, ещё правильней "друкаи"), а не "дручии"!!! вообще, отлично переводишь! Прям, придраться объективно, почти не к чему! Хоть, зверь Малуса и Желчь, а не Спайт. (поскольку, говорящие имена переводятся)
Пасиба ))) Скоро выложу в сообщество ) Надо только первые главы подредактировать - подчистить перевод и сканы обработать ) Зверюга Спайт все-таки красивее звучит, имхо ) То же и с "друкии", хотя тут с "друкаем" разница небольшая )
"Спайт" просто, привычнее, но неготично, не по друкайски. :)))
>>То же и с "друкии", хотя тут с "друкаем" разница небольшая ) да большинство привыкло их дручиями называть. А это совершенно безграмотно :) Кстати, в сообществе я целый пост написал про это. Мне как-то раз стало стало интересно, как правильно.
Если будешь редактировать, кстати, то советую обратить внимание на знаки препинания. :) Много где пропущено.
>>Зверюга Спайт все-таки красивее звучит, имхо ) звучит-то может и неплохо, но только, ведь, ничего не значит (по-русски)...а имя - говорящее.
+ - заметил, что в первой серии демон зовётся "Т'Зарка", а во всех последующих - "Т'Заркан". наверное надо первую подправить, чтобы не отличалась от остальных. - в первой серии город тёмных эльфов Хаг Граеф назван Хаг Граедом... надо бы исправить.
++ почему Malus Darkblade назван "Чёрным" мечом? он вроде бы - "Тёмный"...
Пасиба )))) Демона как раз сидел исправлял только что ) А Черный меч мне просто показался более благозвучным ) И потом, "темный" имхо ассоциируется в первую очередь с кем-то неграмотным %) Потому и немного пожертвовал точностью )
хочу спросить: можно - по мере того, как ты будешь выкладывать серии в Сообществе - я буду дублировать их на http://comics40k.narod.ru ? естественно, указывая твоё авторство и давая ссылки на твой ЖЖ...
вообще, отлично переводишь! Прям, придраться объективно, почти не к чему! Хоть, зверь Малуса и Желчь, а не Спайт. (поскольку, говорящие имена переводятся)
Reply
Скоро выложу в сообщество )
Надо только первые главы подредактировать - подчистить перевод и сканы обработать )
Зверюга Спайт все-таки красивее звучит, имхо )
То же и с "друкии", хотя тут с "друкаем" разница небольшая )
Reply
>>То же и с "друкии", хотя тут с "друкаем" разница небольшая )
да большинство привыкло их дручиями называть. А это совершенно безграмотно :) Кстати, в сообществе я целый пост написал про это. Мне как-то раз стало стало интересно, как правильно.
Если будешь редактировать, кстати, то советую обратить внимание на знаки препинания. :) Много где пропущено.
Reply
звучит-то может и неплохо, но только, ведь, ничего не значит (по-русски)...а имя - говорящее.
+
- заметил, что в первой серии демон зовётся "Т'Зарка", а во всех последующих - "Т'Заркан". наверное надо первую подправить, чтобы не отличалась от остальных.
- в первой серии город тёмных эльфов Хаг Граеф назван Хаг Граедом... надо бы исправить.
++
почему Malus Darkblade назван "Чёрным" мечом? он вроде бы - "Тёмный"...
p.s. отличный пеевод!
Reply
Reply
Демона как раз сидел исправлял только что )
А Черный меч мне просто показался более благозвучным ) И потом, "темный" имхо ассоциируется в первую очередь с кем-то неграмотным %) Потому и немного пожертвовал точностью )
Reply
можно - по мере того, как ты будешь выкладывать серии в Сообществе - я буду дублировать их на http://comics40k.narod.ru ?
естественно, указывая твоё авторство и давая ссылки на твой ЖЖ...
Reply
Только именно после публикации в сообществе, а не здесь - там будут уже с выловленными багами ))
Reply
спасибо
Reply
Leave a comment