The Lover's Dance (El Amante de Danza)

Oct 13, 2010 19:54




Isolated from the rest of the world,

lovers surrender to the phosphorescent sea.

Slipping into the delights of their solitude,

their virginal countenances freely diminish.

Whispered caresses, gentle kisses,

searching for truth in the other’s eyes.

Reflections of unnerving forbiddance,

unspoken permissions intensified hungers.

An insuperable force consumes their bodies,

unleashing the fury of violent need.

Tearing into each other’s flesh,

devouring sweetness that seeps from their pores.

Their moral torture passionately erupts,

spilling into the desperate sea.

Labored breaths devour the ominous silence.

Divine assumptions alter forbidden reality.

Their stolen encounter locked deep within

the pits of the olives that hang from the trees.

An offer of wine, a last bid good night.

An ode to tortured genius is born.

El Amante de Danza (The Lover’s Dance in the language of the lovers).




Aislado del resto del mundo,

los amantes de la entrega al mar fosforescente.

Deslizándose en las delicias de su soledad,

sus rostros virginales libremente disminuir.

susurrada caricias, besos suaves,

la búsqueda de la verdad en los ojos del otro.

Reflexiones prohibición de comer “desconcertante,

permisos tácito intensificado hambre.

Una fuerza insuperable que consume sus cuerpos,

desatando la furia de la necesidad de violencia.

Desgarrantes en los demás carne,

devorando dulzura que se filtra de los poros.

Su pasión tortura moral entra en erupción,

derramando en el mar desesperada.

respiraciones dificultosa devorar el silencio ominoso.

supuestos divina prohibido alterar la realidad.

Su encuentro encerrado en lo profundo de robo

las piscinas de las aceitunas que cuelgan de los árboles.

Una oferta de vino, una última oferta de buenas noches.

Una oda al genio torturado es nacido.

federico garcia lorca, dance, poem, lovers, salvador dali

Previous post Next post
Up