: Языковые границы

May 25, 2012 10:19

Ну кто о чем, а вшивый.. да :)

В общем еду я вчера от дорогой моей преподавательницы и думаю о чем. Вот бывают у меня дни, когда я "в ударе". Честно, не каждый день. Но бывают дни откровенного тупняка - слава Богу, тоже не ежедневно. :)

На прошлом занятии мне было стыдно за себя, потому как я чувствовала, что голова моя - решето. Ну просто чувствовала, правда. А вчера я была "на коне", как сказала мне Иришка - "Только поспевай за тобой! Так болтать!" И пожалуй, вчера был такой день, когда я в какие-то моменты сначала находила слово на английском, и только потом - на русском. Я же, понятно, не могу сейчас говорить на английском все время и притом быстро. Я говорю, но медленно и муторно.

Ну и вот думаю обо всем этом и мечтаю, вот бы уметь легко переходить с одного языка на другой и на обоих общаться бегло, без бесконечного сложного подбора слов - просто и естественно бы, вот как дышать! Ведь я же подчас не задумываюсь, что и как я говорю на русском языке - просто делаю это и всё! И подумала я еще о чем. А каково же тогда знать не два-три языка, а ну реально много - пять-шесть-семь, например?.. И опять легкая грусть меня охватила при мысли, ну а вдруг я так и не осилю все это...

... В этот момент заходит в маршрутку мужчина, как мне показалось любимой моей национальности (думаю, он и был) и садится рядом. А через остановку в маршрутку садится семья: девушка, выпускница или уже студентка, женщина постарше, мальчик-школьник и мама с грудным ребенком. Внешность восточная, но какая - не понятно. И общаются на своем языке, иногда вставляя русские слова, причем без акцента особого. Я завороженно слушаю, переводя взгляд с одной на другую.

В какой-то момент мужчина рядом тоже что-то сказал, и они друг друга поняли. Я подумала, может быть они армяне тоже, но все-таки сомневалась.

А потом мужчина рядом спросил у женщины с пупсом:

- Извините, а на каком языке вы сейчас говорили?
- Сейчас, на черкесском.
- Я так и подумал.

Я заулыбалась и внесла свою лепту:

- Как же здорово, говорить на двух языках и так легко переходить с одного на другой!
- Я много языков знаю, даже турецкий, - ответила мама пупса просто. А у меня уронилась челюсть, ибо для меня это ну просто пилотаж поднебесной высоты, вот честно.
- Я сейчас английский учу, всего второй язык, но как же сложно! - моя природная сущность немедленно пожаловалась ближайшим ушам, чтоб ее!
- Это в начале так только! - Заверил мужчина рядом и начал говорить о своих детях и о том, как способствовал тому, чтобы они знали несколько языков. Добавил, что после были ему благодарны бесконечно, хотя по началу и сопротивлялись. В этот момент девушка-выпускница повернулась ко мне и сказала:
- Дома нам бабушка не разрешает говорить на русском, чтобы свой язык не забывали.

Надо же, только про это все думала и тут вот - они все...

Спасибо, Боже, что посылаешь мне так вовремя всех людей, "случайных" и постоянных, которые вдохновляют на подвиги, дарят желание стремиться к лучшему, высокому, интересному... Которые просто фактом своего существования уже демонстрирует тебе возможности и осталось, ну фигня дело, только смыть границы эти внутри собственной башки!..

А потом я попрощалась и вышла и пошла домой с мыслью о том, что ведь и правда, ну правда, нет ничего невозможного и все в наших руках, и если мы чего хотим, блин, ну ведь реально же - все сделаем и всего добьемся... Думаю, конечно, порой, почему же, так оно все у меня не просто-то только... И есть желание, но задатков видимо мало, или таланта. Хотя я понимаю - выжимать надо из ресурсов максимум, нет оправдания лени и слабости, да.

Да. Рано или поздно. Я заговорю по-английски бегло и правильно. Смогу, справлюсь, сумею.



Прекрасная осень 2011. После дождя и перед работой

личный опыт, уроки английского, культурное, хорошие новости!

Previous post Next post
Up