Венгерский вместо лсд

Aug 27, 2018 21:13


Я никогда не задумывалась о многообразии языков, пока не стала читать книгу Като Ломб, венгерской переводчицы и полиглота, "Как я изучаю языки". В книге приводится много различных примеров слов и структур из  ее родного языка - венгерского. Сначала все эти примеры из чужого языка как легкий фон, на котором долго не останавливаешь, но потом мозг пытается вникнуть в смысл и логику.. и в итоге он остается в  дураках. Единственная вещь, что была понятна: венгерский - это странный язык.

Итак, я отправилась в Wiki узнать, что же странного было в тех примерах. Ссылка за ссылкой, ссылка  за ссылкой..и я оказалась на перепутье классификаций языков мира. Сейчас я попытаюсь рассказать вам коротко об этом сложном пути - от морфем до странностей венгерского.



Предложения состоят из слов, а слова - из морфем. Грубо говоря, морфемой могут быть приставки, корень, суффиксы или окончания. (Кто помнит, в школе нас заставляли выделять в словах эти части различными квадратами, уголками и дугами). И вот в зависимости от того, как строятся слова (какие морфемы в словах, сколько их, как они прикрепляются) существует 3 главных категории языков:

  • Изолирующие
  • Агглютинативные
  • Флективные 

Словечки такие, что я уже на следующее утро забываю, как это все произносится. Но не суть.

Изолирующие

Этот  класс языков понять легче всего. В таких языках морфемы не соединяются!  Т.е. они изолированны друг от друга. Как если бы, мы писали слово  "замужем" в три самостоятельные части "за муж ем". Конечно, это грубые  пример, но все же так это выглядит для меня. К таким языкам относится китайский.



изолирующие языки - китайский

Флективные

Это многим нам привычные  языки: русский, английский, немецкий, французский,  испанский и так далее. То есть большинство европейских языков.  Количество морфем тут не превышает заоблачного значения. Поэтому и тут  есть подкатегории:

  • Синтетические - русский, украинский, белорусский, латинский
  • Аналитические - английский, немецкий, испанский

Но  это и ясно, ведь, только сравнивая английский и русский, можно без проблем заметить, что в русском больше морфем и возможностей их изменения. Английское "my" слишком отстает от русских "мой, моя, моё, моему, моих, моего.."



флективные языки - испанский

Агглютинативные

Это  такие языки, где число морфем стремится к бесконечности. Само слово "агглютинация" означает "приклеивание". Морфемы в этих языках как пиявки, лишь бы куда приклеиться. Даже такие слова как "мой" превращаются в морфемы. И к таким вот языкам относятся финский, японский, киргизский, татарский, корейский, некоторые южно-индийские языки и.. венгерский. И я также агглютинирую очередную картинку для зрительного восприятия.



агглютинативные языки - турецкий

Меня зажгла тогда идея познакомиться ближе с одним из агглютивных языков. Конечно же, выбор пал на венгерский.

Сам с собой за лампой и тетрадкой

- Представь себе! У них "A" - это не "а". Они её "о" произносят!
- Они что, не сообразили "о" для этого использовать, как все другие ?!
- У них вообще 4 "о"!
- Как это?!
- Короткая, длинная, похожая на немецкое Ö и даже длинное немецкое Ö!
- Не слишком длинный алфавит с четырьмя "о" и еще пятой, которая пишется как "а"?
- Так это ещё не всё! У них же для каждой гласной  несколько написаний: короткое и длинное. А у "у" как и у "о" - 4 разных  написания! (U Ú Ü Ű)
- Постой! Но у них же есть-то "а"?!
- Конечно! Она как обычная "а" пишется, только с чертой над буквой (Á)
- Хм, ну хорошо..

- A "S" у них, кстати, не "с", а "ш"!
- А где же тогда "с"?!
- "с" пишется "SZ"!

- А еще у них есть отдельные буквы для мягьких "ль", "ть" и "нь"! (Ly, Ty, Ny)
- Хм, у нас-то поэкономнее вышло с изобретением мягкого знака. Что ещё там за странности у тебя есть?
- Например, вот если ты напишешь "гь", это будет на самом деле "дь". Так что будь осторожен, если увидишь венгерское Gy!
-...

венгерский, языки

Previous post Next post
Up