Чтиво

Jul 09, 2021 17:46




Наринэ Абгарнян, «Симон»
Отличная книга, читала по рекомендации ponichka.
Начинается она со смерти главного героя, Симона, когда поплакать над его гробом (а также заодно посплетничать, похвастать нарядами и т.д.) собираются все женщины, которых он любил, включая жену, естественно.
На самом деле, книга и не совсем о Симоне, он - только связка между отдельными главами, каждая из которых посвящена одной из его любовниц. Это праздник, а не книга, смех сквозь слезы, колоритные персонажи и узнаваемый, сочный язык автора, ее неподражаемый стиль, в каждом слове звучит любовь к этому месту и этим людям.

Майя Кучерская, «Ты была совсем другой»
Одиннадцать городских историй. Даже не знаю, странное впечатление. Первый рассказ очень понравился, интересная композиция, довольно большой объем, хороший стиль. А потом - чем дальше, тем хуже. Рассказы становятся короче (последние - буквально несколько страничек), ничего общего между ними, кроме имени автора, я не заметила, стиль от рассказа к рассказу меняется, и даже жанр - где-то фэнтэзи, где-то что-то псевдо-этническое, я даже вообще не поняла, о чем это.

Кэтрин Уэбб, «Опускается ночь»
Я как-то подустала от похожих друг на друга книг Уэбб, с бабушками-внучками-расследованиями спустя столетие.
А эта книга - совсем другая. Действие происходит в 20х годах прошлого века, в маленьком городке на юге Италии, где ужасающая безработица, голод, волнения и зарождающийся фашизм. Англичанка Клэр со своим пасынком приезжает туда по настоянию своего мужа, архитектора, выполняющего заказ для одного из богатейших людей города. Неожиданные повороты сюжета и отлично описано окружение, для меня было много нового.

Stephen King, “The Green mile” («Зеленая миля»)
Слушала аудиокнигой в исполнении Frank Muller, замечательный чтец. Роман представлять не надо, это шедевр, и каким-то образом получилось, что я его не читала, хотя фильм смотрела несколько раз, и он тоже - шедевр.
Оказалось, фильм поставлен буквально по книге, вот только в финале мне показалось, было небольшое расхождение, уже в настоящем времени. Вообще слушала и буквально «видела» фильм. Какой стиль у Кинга! Как жаль, что у него есть совсем немного книг, которые не такие кровожадные и я могу их читать...

Владимир Жаботинский, «Самсон Назорей»
Читала по настоятельным рекомендациям сразу нескольких френдов. Оправданные рекомендации, роман очень понравился. Насколько он оживил библейские истории, понятно только, когда в конце приводятся соответствующие строки из Ветхого завета. Его герои - живые люди, с яркими характерами и страстями, которые одинаковы что в ветхозаветные времена, что теперь.

Stephen King “Later” («Позже»)
Читала по рекомендации gorrar.
С удивлением увидела там упоминание девиза «Black lives matter”, то есть совсем-совсем новая книга, только вышла.
Фирменный кинговский стиль, но язык очень простой, рассказ ведется от лица мальчика Джейми. Начало очень понравилось, но потом вместо дружелюбных покойников, которых может видеть и слышать Джейми, появляется нечто жуткое, со мертвенным светом, пробивающимся сквозь трещины на коже, и с подробными описаниями ужасных ран. Все испортил мне. Дочитала, но со скрипом.

Ной Гордон, «Лекарь. Ученик Авиценны»
Читала по рекомендации majstavitskaja.
Великолепнейшая книга! Несмотря на огроменный объем - не оторваться. Вообще, надо будет поискать еще этого автора, что-то невероятное!
Там, конечно, множество подробностей и второстепенных линий, но они не мешают, а создают ощущение абсолютного присутствия - и в средневековом Лондоне, и на бесконечных дорогах, и на другом конце света, в Персии, в еврейском квартале и среди учеников великого Авиценны.
Рекомендую от всей души.

Рои Хен, «Души»
Last but not least.
А от этой книги (слушала аудиоверсию в исполнении Григория Переля и Анны Каменковой) я получила колоссальное удовольствие. Чем-то мне это напомнило «Детскую книгу» Акунина. Но здесь автор вместо путешествий во времени использует идею переселения душ, и совершенно естественно описывает коротенькую жизнь мальчика Гетца в еврейской деревушке под Белой Церковью в 17 веке, юношу, сына ростовщика, живущего в еврейском гетто в Венеции 18 века, и жаркое Марокко, и современное Яффо, где живет Гриша, сорокалетний социопат, приехавший в Израиль из Москвы ребенком. От его имени и написана книга, этакая матрешка.

А если вы не знаете, кто такой Рои Хен - то это переводчик, драматург, руководитель литературного отдела и автор большинства пьес театра «Гешер», писатель, умница, интеллектуал, коренной израильтянин, выучивший русский язык и ощущающий русскую культуру как часть себя самого.
Вот здесь - потрясающее интервью, в котором он на чистейшем русском, с легким акцентом (у моих детей и то сильнее) рассказывает о себе, о книге, о том, что такое эмиграция...
Великолепно, браво!

image Click to view


книги, аудиокниги

Previous post Next post
Up