http://rus.1september.ru/2001/42/vkl.htmhttp://rus.1september.ru/2001/45/8.htmМой начальник надел серый галстук, значит сегодня, должно быть,
вторник.
Мой начальник принес листок бумаги и спрашивает, не потерял ли я
кое-что. Этот листок кто-то забыл в копировальной машине, говорит он и
начинает читать:
- Первое правило бойцовского клуба: никому не рассказывать о бойцовском
клубе.
Он бегает глазами по строчкам и хихикает:
- Второе правило бойцовского клуба: никому никогда не рассказывать о
бойцовском клубе.
Я слышу, как слова Тайлера срываются с губ моего начальника. Моего
Господина Начальника, средних лет субъекта, отрастившего трудовую мозоль,
который держит семейное фото на рабочем столе и мечтает пораньше уйти на
пенсию, чтобы проводить зимы в трейлерном парке где-нибудь в аризонской
пустыне. Мой начальник, который крахмалит до скрипа рубашки и ходит к
парикмахеру каждый вторник после обеда, смотрит на меня и говорит:
- Надеюсь, что это не ты писал.
Я - Налитые Кровью Глаза Джо.
Тайлер попросил меня напечатать правила клуба и сделать десять копий.
Не восемь и не девять, уточнил Тайлер, а десять. И все же, бессонница
вернулась: последний раз я спал три ночи назад. Это, наверное, оригинал. Я
сделал десять копий и забыл оригинал. Копировальная машина сверкает мне в
глаза вспышкой, словно папарацци. Бессонница делает все вокруг очень
далеким: копией, снятой с копии, которая, в свою очередь, снята с копии. Ты
не можешь ничего коснуться, и ничто не может коснуться тебя.
Мой начальник читает:
- Третье правило бойцовского клуба: в поединке участвуют двое.
Мы оба делаем вид, что ничего не происходит.
- Не более одного поединка за вечер.
Я не спал уже три ночи. Возможно, я сплю сейчас. Мой начальник трясет
листком бумаги у меня перед носом. Что это все означает, спрашивает он.
Развлечения за счет компании? Мне платят за работу, а не за участие в
военных играх. И мне никто не давал позволения пользоваться копировальными
машинами в личных целях.
Что это все означает? Он трясет листком бумаги у меня перед носом. Что,
по-моему, спрашивает он, нужно сделать с подчиненным, который тратит рабочее
время на жизнь в придуманном мире. Что бы сделал я на его месте?
Что бы сделал я?
Дыра в моей щеке, черно-голубые синяки под глазами и вздувшийся красный
шрам от поцелуя Тайлера. Копия, снятая с копии, которая, в свою очередь,
снята с копии.
Досужие рассуждения.
Почему Тайлер хочет именно десять копий правил бойцовского клуба?
Коровы в Индии.
Для начала, говорю я, я бы не стал трезвонить про этот листочек кому ни
попадя.
Такое ощущение, говорю я, что этот текст написал крайне опасный
психопат-убийца, и что этот разнузданный шизофреник может сорваться в любой
момент рабочего дня и начать носиться по конторе с полуавтоматическим,
перезаряжаемым сжатым газом карабином "армалит AR-180".
Мой начальник молча смотрит на меня.
Этот парень, говорю я, наверное, по ночам надпиливает у себя дома
крестом при помощи надфиля пулю к этому карабину, а затем одним прекрасным
утром он является на работу и всаживает эту пулю в своего придирчивого,
бездарного, мелочного, занудного, трусоватого и болтливого начальника, и
пуля, войдя в тело, раскрывается по этим надпилам, словно бутон цветка, и
выкидывает комок его вонючих кишок через дыру в спине размером с кулак.
Представьте себе, как ваша брюшная чакра раскрывается в снятом рапидом
извержении тонких кишок, похожих на связку сосисок.
Мой начальник уже не машет листком с правилами у меня перед носом.
Валяйте, говорю я, прочтите что-нибудь еще.
Нет, серьезно, говорю я, жутко интересно. Сразу видно - законченный
псих написал.