Заботы дней минувших, или Напутствие государям в XV веке

Jun 25, 2024 17:07



Сформировавшийся к концу ХХ века канонический список произведений Франсуа Вийона составлялся долго, противоречиво, и его окончательность также неочевидна: с одной стороны, ряд исследователей по-прежнему сомневается в происхождении 11 «Баллад на жаргоне», с другой - многие другие стихи приписывались Вийону на протяжении пяти веков, и с авторством некоторых из них ясности нет до сих пор.
Самый большой список таких неканонических текстов (35) предложил Антуан Кампо в своём исследовании творчества Вийона, опубликованном в 1859 г.; самый популярный (24) - подборка Николя Лангле Дюфренуа, опубликованная Пьером Жанне в издании 1876 г. Впрочем, сами публикаторы подчёркивали, что серьёзных оснований приписывать некоторые из этих стихов Вийону у них нет, но уж очень похоже. Поскольку издание Жанне попало на достаточно посещаемый интернет-портал Wikisource, содержащиеся там тексты и сейчас иногда цитируются как принадлежащие перу Франсуа Вийона.
Одна из таких псевдо-вийоновых - на самом деле, просто анонимных, - баллад, представленная в издании Кампо 1859 г.

* * *

Когда князья попятятся в бою,
А после вступят меж собой в раздор,
Когда, всю мудрость потеряв свою,
Советники ослепнут из-за шор,
Когда льстецы, внушая всякий вздор,
Нашепчут знатным людям что попало,
Когда в чести шутов и дурней хор -
Забот у вас появится немало.

Когда дворяне вверятся хамью,
Холопам дав и волю, и простор,
Когда ворьё, подобно воронью,
Слетится вмиг на королевский двор,
Когда пустячным будет приговор,
Когда увидим вдруг, что чернь восстала,
И голодом чреват любой побор,
Забот у вас появится немало.

Когда склонятся клирики к питью,
А судьи будут слушать лишь притвор,
Когда слуга, кормивший всю семью,
Без пансиона одинок и хвор,
Когда сведётся к сваре каждый спор,
А церковь от расколов одичала,
Когда величье ляжет под топор,
Забот у вас появится немало.

Принц, обратите на законы взор,
Чтоб правосудье больше не страдало -
Иначе, повторю, с ближайших пор
Забот у вас появится немало.

moyenageux, Переводы

Previous post Next post
Up