Плач о русском языке, устном и письменном

Jul 19, 2011 15:56

Originally posted by sepia_m at Плач о русском языке, устном и письменном

Герой рассказа Бредбери «И грянул гром», попав в очень далёкое прошлое, раздавил ботинком бабочку. Вернувшись в своё время, он обнаружил изменения, спровоцированные смертью насекомого, случившейся 60 миллионов лет назад.
«…сразу бросалось в глаза объявление на стене, объявление, которое он уже читал сегодня, когда впервые вошел сюда.
Что-то в нем было не так.
А/О СОФАРИ ВОВРЕМЕНИ
АРГАНИЗУЕМ СОФАРИ ВЛЮБОЙ ГОД ПРОШЛОГО
ВЫ ВЫБЕРАЕТЕ ДАБЫЧУ
МЫ ДАСТАВЛЯЕМ ВАС НАМЕСТО
ВЫ УБЕВАЕТЕ ЕЕ»
В начале девяностых прошлого века наверняка какой-то гад  некто попал в юрский период и раздавил там древнюю бабочку.

Я очень люблю научную фантастику 60-70-х годов. Писатели-фантасты - настоящие предсказатели и провидцы. Они во многом угадали будущее, даже в мелочах они его угадали. К сожалению.

Кусочек текста из антиутопии П. Валё «Гибель тридцать первого отдела»:
«Журнал заполонили фотографии собак, и детей, и кошек, и цветов, и гороскопы, и френология, и как надо гадать на кофейной гуще, и как поливать герань, и ни одной запятой не было там, где положено, а народ его покупал. То малое, что именовалось текстом, было так ничтожно и так наивно!
…Мне, черт меня подери, не разрешали написать слово "локомотив", не объяснив, что это, мол, такой аппарат на колесах, он ходит по рельсам и тянет за собой вагоны».

Через 50 лет это случилось.
Он описал сегодняшний глянец, не так ли? Дорогой журнал «Космо» и дешёвые «Лиза» и «Отдохни».
А ещё это газета АиФ, руководители которой теперь в скобках поясняют известные вроде бы факты, например: «дом-музей И.В. Сталина, расположенный в городе Гори (г. Гори - родина И.В. Сталина)». Про город Гори я помню точно, т.к. это было в одном из недавних номеров. В других выпусках, несколько ранее - что-то вроде: «спрос превышает эмиссию (эмиссия - выпуск ценных бумаг и бумажных денежных знаков)», «переживал, как Пьер Безухов (Пьер Безухов - персонаж романа Л. Толстого «Война и мир»)».
Уступка тупым и необразованным читателям.
Но тупые не читают газет.
Значит, прежние читатели слегка деградировали, решила редакция.
А ещё, видимо, редакция надеется, что газету АиФ читает свежая поросль, т.е. нынешние молодые люди.

В телевизоре журналист Александр Казакевич вещает о том, как «Валерий Золотухин в дермаНтиновой шляпе приехал покорять Москву».
Это, между прочим, первый канал. И, между прочим, некоторые журналисты, работающие на этот канал, не умеют склонять сложные числительные.

На форумах садоводов участники дружным хором пишут «посадила много помидор», «в этом году будет хороший урожай баклажан». Видимо, так же и говорят. Бедный родительный падеж множественного числа.

Как в газетных текстах, так и в устной речи частенько попадается мн.ч. КРЕМА вместо правильного КРЕМЫ («Комсомольская правда», к примеру, отличилась). «Эти кремА нежной текстуры» - ишь ты, умное слово «текстура» автор с редактором знают, а с кремАми неувязочка вышла. Почему бы в скором времени официально не ввести приятные уху формы и других слов - «слесаря получили запчастя и пошли ремонтировать плоскостя». А что? Граждане, покупающие кремА нежной текстуры, наверное, и разницы не заметят.

Слово «надеть» на TV употребляют, кажется, только два человека - Александр Васильев и Эвелина Хромченко. Все остальные Одевают, Одевают и ещё раз Одевают. Одевают на себя платья, перчатки и костюмы, шапочки, чулки и брюки. Не знают или забыли, что одевать можно только кого-то во что-либо. А на себя вещи НАДЕВАЮТ. «Одеть Надежду, надеть одежду», неужели так сложно запомнить? Скоро слово «надеть» вообще исчезнет.

Давеча приличного вида мужчина предложил мне обменяться телефонами. Я благосклонно внимала, пока не услышала: «И тогда мы с вами созвОнимся…». Общаться резко расхотелось. Потому что звОнят, как известно, мудозвоны. Все остальные звонЯт.

Мягкий знак в инфинитиве на слух не определяется, но в текстах неправильные окончания -ться и -тся прямо-таки бьют в глаз. И в ранимое нутро тоже.

Немаловажное понятие для цветоводов, но абсолютный пустяк для всех остальных.
Цветоводы, позиционирующие себя авторитетными и знающими, повсеместно растят ХВОЙНИКИ вместо ХВОЙНЫХ растений. И из-за этого, кстати, сразу перестают считаться авторитетными и знающими, поскольку грамотный цветовод ХВОЙНИКИ не выращивает - если, конечно, он не пишет диссертацию по настоящим хвойникам, если он не житель южных районов нашей страны или не химик-наркоман.
Но, к примеру, некоторым ландшафтным дизайнерам, мелькающим в телевизоре и консультирующим газетных читателей (таким, как Н. Дударева), разница между ХВОЙНЫМИ (которые есть можжевельники, сосны и прочие ёлки) и ХВОЙНИКАМИ (которые эфедра двуколосковая, рослая, китайская) - до лампады.

Луркмор определяет граммарнаци, как агрессивного грамотея с врождённой грамотностью. Я почти граммарнаци. Потому что я не агрессивный грамотей, а страдающий.

Неграмотно написанные тексты тормозят восприятие.
Неграмотная речь раздражает.
Сплошной дискомфорт.
Выхода нет.

русский язык, полезное

Previous post Next post
Up