May 19, 2009 04:07
Інтерв'ю Міська
переклад на російську
Городская Барбара
Издание Грустно
- А как зародилась мода на возгласы: «Городскую, раздевайся!»
це канєшна круто :)
до речі, на концертах вже ніхто так не кричить
На концерте в «Художественном арсенале» прошлых выходных охранники угрожали выключить звук, потому что мы перебрали время. А на первом нашему выступлении, на первом фестивале «Вывих», после того как Ромко процитировал стихотворство Рубленая, где употреблялось слово гивно, главный порнографщик Украины цензор, бляха-муха, Юрко Винничук исключил микрофон.
а які цікаві варіанти вам видає перекладач?)
мова