Jul 19, 2015 00:13
В ресторане официант услышал, что мы между собой говорим на русском, а с детьми - на английском, и пришел поделиться небанальным наблюдением, что "с детьми надо говорить по-русски, в этом возрасте все легко дается, второй язык не помешает." Ага! Его спрашивали. Мы, типа, поблагодарили за совет, и жуем дальше, а этот работник сферы обслуживания встал у столика и делится фактами своей биографии. "Вот отец со мной всегда говорил по-русски, а мать - по-норвежски. А вырос я в Швеции. И владею сейчас четырьмя языками. Мне это во как помогло! Я теперь всем посетителям меню перевожу."
У меня прямо язык зачесался сказать, что я сейчас все брошу и начну готовить своих детей к карьере официанта. Но я, конечно ничего не сказала, ибо все профессии нужны, все профессии важны. Хотя для своей демагогии этот полиглот мог бы сказать, что читает Ибсена и Достоевского в оригинале.
PS. На пост об официанте, дающем непрошенные педагогические советы, пришла масса народа с непрошенными советами о том, как мне следует общаться с официантом. Если кто-то озадачен большим количеством потертых сообщений - на их месте были попытки пристыдить меня за нежелание приобщить детей к Великому Культурному Наследию.
польза снобизма,
"наши" в городе,
interesting