Посол Ирана. Реза Саджади.

Jul 09, 2012 16:26

Оригинал взят у olegfreedom в Посол Ирана. Реза Саджади.
Сегодня с утра Илья, Катя и я были в гостях у посла Ирана г-на Саджади.



Сейчас читаю его блог, наткнулся на очень правильный пост: "Давайте все делать на совесть"

Порой мне приходят короткие сообщения, глубокие по содержанию - и потому я стараюсь переслать их моим друзьям и знакомым. Думаю, приведенная ниже цитата относится к такого рода сообщениям. Я отослал его обоим моим сыновьям. И подумал, возможно, и вам захочется поделиться им с друзьями.

Гвоздь выпал из подковы.
Подкова упала с копыта коня.
Оступившись, конь упал.
С упавшего коня свалился наземь полководец.
Из-за падения полководца, война была проиграна.
Из-за поражения в войне, страна была уничтожена.
И все из-за того, что кто-то поленился как следует забить гвоздь…

Маршак с английского перевел:


Не было гвоздя - подкова пропала.
Не было подковы - лошадь захромала.
Лошадь захромала - командир убит.
Конница разбита - армия бежит.
Враг вступает в город, пленных не щадя,
Оттого, что в кузнице не было гвоздя.
С.Я. Маршак.

Иран

Previous post Next post
Up