Паучьи права в русской истории

Jul 08, 2015 19:13

Недавно прочитал в книге "Rebels in the name of the Tsar" лучшее объяснение отличия между английскими понятиями pretender и imposter. После примера с Екатериной Второй меня настолько разразил хохот, что попутчики в купе поезда удивленно оглядывались. Вот, перевел самый смак на русский:

"Самозванцев следует отличать от претендентов на трон. Претендент заявляет свои права на престол, опираясь на принцип наследования отличный от того, которым руководствуется текущий монарх. Екатерина Великая являлась, к примеру, именно претенденткой, причем успешной - вместо системы наследования, оговоренной российским законом, она применила систему, которая преобладает среди пауков вида "черная вдова", чьи самки после консуммации брака убивают своих партнеров".

“Royal imposters are distinct from pretenders. A pretender claims the throne on the basis of rules of succession different from those that the reigning monarch relies on. Catherine the Great was a pretender, and a successful one; she substituted for the system of succession prescribed by Russian law the system that prevails among black widow spiders, who, after the consummation of marriage, kill their husband. An imposter, on the other hand, represents himself as the person who, under the commonly accepted rules of succession, would be the legitimate monarch. While pretendership is compounded of force and legalistic persiflage, imposture relies first of all on miracle: the claimant is not dead, as everyone had supposed”

перевод, шутка юмора, цитаты, english, история

Previous post Next post
Up