Есть такая непристойная песня, начинается словами "Башкирия - это вам не Сирия". Кому интересно - можете погуглить.
А мне вдруг захотелось рассказать вам о родном крае. Чем отличается Башкирия от всей остальной России?
Если бы меня попросили назвать десять вещей, с которыми у меня ассоциируется моя родная республика, то я бы назвала вот эти:
- Мёд
- Азык Тулек
- Башкирская кухня
- Татарский язык
- Швейцария
- Салават Юлаев
- Музыка и танцы. Рудольф Нуреев, Радик Гареев, Роберт Юлдашев и ансамбль Гаскарова.
- Байство и башкирские жены
- Рахимов
- Новости на башкирском ТВ
Мёд
Мед - культовый башкирский продукт. У нас дома с раннего моего детства зубные щетки стояли в маленьком бочонке из-под меда.
Я выросла с горячим убеждением, что Башкирия - единственное место в мире, где есть настоящий мед. Потому что только у нас есть особые дикие бурзянские бортевые пчелы! ("бортевые" - это которые не в ульях живут, а в дуплах деревьев). Поначалу мы все время таскали за границу мед на подарки, пока не убедились, что мед делают во многих странах, причем ничуть не хуже башкирского. По-настоящему этот подарок могут оценить только.... правильно, люди, которые тоже выросли в Башкирии.
Вот так выглядит "медовый" прилавок в обычном городском супермаркете:
А так его продают осенью на ярмарках:
Но правильный мед можно купить только в деревне, где есть пасека. Лучше - у проверенных продавцов или хороших знакомых. Еще лучше - у родственников. Совсем хорошо, чтобы родственники подарили. Чем в более глухом месте находится деревня, тем лучше мед. На ярмарках или на рынке можно нарваться на разведенный мед, а в магазинах это вообще не мед, а неизвестно что, и к тому же дорого. Это не моя личная точка зрения, а общенародная :) Лично я мед вообще не очень люблю, принимаю только по случаю простуды.
Еще один культовый продукт - башкирская водка. Не знаю, как сейчас, а в мои студенческие годы, отмеченные красным носом, уважающий себя местный житель ни в жизни не купил бы водку какого-нибудь подмосковного производства, зато отлично разбирался в башкирских водочных заводах (бирский, белебеевский, стерлитамакский и пр.) и их продукции.
Вдвойне культовый продукт - водка "Дикий мед". Лучший гостинец после меда. Или перед медом - это уж кому как.
А еще у нас делают хорошие бальзамы на травах: "Иремель", "Агидель" и прочие.
Азык тулек
Есть такая байка, как подшутили над заезжими московскими бизнесменами. Сказали им, что у нас, мол, все продуктовые магазины принадлежат двух братьям, а зовут их "Азык" и "Тулек". Те пошли гулять по городу, смотрят, и правда, на каждом магазине от супермаркетов до крохотных ларечков написано - "Азык Тулек". Бизнесмены офигели и братьев зауважали.
На самом деле, "Азык тулек" по-башкирски означает "Продуктовый магазин". По местным правилам все вывески должны быть дублированы на башкирском языке.
У нас не принято, как в Москве или Питере, называть магазины "Универсам" или "Гастроном". Они все "супермаркеты" или "минимаркеты" или даже "биг зур маркеты". Но вот эта вывеска - "Азык тулек" осталась все той же, как в моем детстве.
У нас есть еще два "брата", им принадлежат вообще все магазины. Их зовут "Асык" и "Ябык". :)
Башкирская кухня
Честно признаться, я до сих пор не разбираюсь, какая выпечка у нас башкирская, какая татарская, а какая вообще русская.
Больше всего я люблю курник или "белэш". При том, что я уже несколько лет вегетарианствую, для курника я все еще делаю исключение. Иногда прямо челюсти сводит, до того хочется курник.
Курник - это такой закрытый пирог из тонкого теста с курицей, картошкой и разными пряностями. Он бывает маленький, на одного человека, или большущий, на целую сковороду. Моя бабушка дела отменный курник. Сначала мы из него ложками выгребали начинку, а корочку потом ели вприкуску с чаем.
Еще я люблю кыстыбый, он бывает с пшеной кашей и картофельным пюре, я люблю с картошкой:
В довегетарианскую эпоху мне нравились эчпочмаки - такие треугольники с мясом и картошкой.
И я фанатела от шанежек с картошкой. Увы, не нашла в инете ничего похожего на произведения моей бабушки. Вот нечто отдаленное:
Очень популярное блюдо - тукмас - лапша с курицей. Помню, редактор, читая повесть про Веру Ивановну, сделала замечание: и как это старушка из курицы лапши наварила? А для меня нет другой лапши, кроме куриной.
У нас дома обычно делали так: варили курицу, часть бульона заправляли лапшой, а в другую часть клали картошку, морковку и капусту, и ели как первое и второе - сначала бульон с лапшой, потом второе - овощи и куриное мясо.
И, конечно же, чак-чак - сладость с медом. Самая традиционная форма - горкой:
Все это умела делать моя бабушка - просто пальчики оближешь! А еще манты, чебуреки, пончики, плюшки, блины, медовый торт, в общем, Карлсон умер бы от зависти.
Если вы вдруг окажетесь в Уфе и захотите попробовать вкусную башкирскую кухню, обязательно зайдите в кафе-кулинарию "Пышка", в его самые крупные отделения: на ул. Крупской или на Революционной.
Еще один традиционный башкирский продукт - конина, а также конская колбаса и кумыс. Кумыс - это продукт из молока лошадей, он имеет небольшой градус и считается жутко полезным. Но тут я не фанат.
Татарский язык
Да, я не ошиблась, именно татарский язык. Не взирая на статистические данные, большинство жителей Башкирии, особенно в городах - это татары. Все дело в том, что в советские времена всех татар в деревнях во время переписи записывали в башкиры. Татары не отказывались - башкиром быть было выгоднее, проще карьеру сделать. Даже в те времена, когда я поступала в институт, считалось, что для башкир есть квота. А по старому паспорту я как раз была башкиркой :) На самом деле, двое моих дедушек и одна бабушка - татары, а одна бабушка - русская. Как вы могли заметить, внешность у меня не слишком характерная для моей национальности, зато настоящая моя фамилия - вполне себе татарская. Запомнить вы ее не сможете и выговорить тоже, зато во многих местах, особенно гос. учреждениях, сразу меняется отношение, как только чиновник или служащий слышит мою фамилию.
Родители мои жили вместе с дедом и бабушкой, которые разговаривали между собой по-татарски. Но я отчего-то языка почти совсем не знаю, кроме нескольких общеупотребительных слов. Почему-то особенно мне запомнились с детства "маймун" (обезьяна), "чушка" (свинья) и "псий" (кошка), кошек у нас часто подзывают не "кис-кис", а "пс-пс-пс". И еще "кит меннан" ("иди отсюда"), это бабушка так на деда ругалась, "биг матур" - "очень красиво".
Официальные новости, большинство газет, вывески - все это, конечно, на башкирском языке.
Башкирский и татарский языки похожи, но татары терпеть не могут башкирский язык. Он им кажется слишком грубым.
А мне почему-то нравится, как по-татарски ругаются, в т.ч. непристойно. Не так режет слух, как по-русски, но весьма экспрессивно.
Множественное число в татарском языке образуется присоединением окончания "лар". Например, распространенное у нас ругательство: "сволочьлар".
Бабушка часто вздыхала "Уф алла" или восклицала "Бэтэщ!" (последнее считается несколько непристойным).
Сейчас у нас в школах всех детей заставляют учить башкирский язык, и по этому поводу родители и дети сильно возмущаются.
В мое время это был факультатив, а преподавателя почему-то прозвали "Салават Юлаев на беременном коне". Про Салавата Юлаева я вам в следующий раз расскажу :)
Продолжение следует...
Интересно вам про Башкирию?