Вечная жизнь Смерти. Инженерное решение

Jul 18, 2017 21:16

И всё же о третьей книге Лю Цысиня. Впечатления двойственные. С одной стороны, "Ух ты, вот проказник какой, замахнулся переплюнуть Азимова"; с другой - начиная с какого-то места это уже совсем другая книга, которую и обсуждать нужно как-то иначе. Конкретно - с отлёта трисолириан; после чего сама судьбы Земли становится чем-то не слишком значительным, эпос совсем уже эпическим (не теряя при этом камерности, собственный стиль не пропьёшь), а размах совсем уже размашистым. Так, несомненно, тоже можно и круто и всё такое (подозреваю, что "Хьюго" именно за это и дали), но это всё же уже не совсем то, о чём были предыдущие два тома. А поэтому и о какой-то корректировке впечатлений, изложенных в предыдущих четырёх постах, говорить тоже бессмысленно.

Разве что несколько деталей, которые хотелось бы отметить, раз уж вообще открыл рот.

1. Надо отдать автору должное: всяческие накопившиеся "козявки" (т.е. назревшие у читателя вопросы о несообразностях, типа "Ло Цзи похерил целую звёздную систему, и это типа нормально? Не только он, но и вся Земля вот с этим спокойно живёт, как будто ничего и не было, как будто сам вопрос, а не было ли там другой жизни, даже не был поднят?") - он именно что "раскозявливает". То есть - как минимум подвергает обсуждению, обоснованию, или хотя бы объяснению. С фанатской точки зрения, более чем милосердный поступок по отношению к читателю.

При этом же сам уровень "раскозявливания" - да, оставляет желать лучшего, если честно. Ибо это или слишком уж взгляд из современности, или наоборот, полный мороз с подразумеваемой отсылкой на какое-то там изменение мировоззрения в будущем (причём, не слишком понятно, в чём). А уж с учётом нового вороха "козявок", перед которыми старые меркнут - что-то похожее на сизифов труд (подразумевая, что Сизиф перфекционист).

2. На удивление беспомощность в изображении женского характера, при этом по сути главной героини третьего тома. Хочешь или нет, но такое ощущение, что уважаемый автор не только оружия никогда в руках не держал (это о стрельбе из пистолета в космосе), но и женщины не держал тоже - ни в руках, ни в доме, ни даже в поле зрения. Что явно противоречит впечатлениям от первого тома, где зачинательница контакта с инопланетянами (как её там, чертовку, Вэнь Ю, как-то так) выписана совершенно иначе. Не то чтобы реалистичнее. Просто с осознанием предмета обсуждения, в отличие от.

3. Третий том мне показался самым "китайским" изо всех. Но здесь я могу жестоко ошибаться, т.к. плохо знаю китайские литературные каноны, и у меня есть разве что личная "чуйка". То есть - любой используемый автором стандарт вполне находит своего двойника в европейской литературной традиции. То ли автор пытался европеизироваться, а вышло как вышло, то ли тут более глубокий замысел, и менее понятные не-знатоку жанровые отсылки - на моём уровне познаний остаётся лишь гадать. Но само ощущение меня как читателя именно такое: чувак долго сдерживал в себе как в писателе китайца (несмотря на весь национализм-патриотизм), а потом как-то так остапа понесло, он расслабился, и получилось именно то, что получилось.

Тут явно нужны примеры. Ок, вот пусть будет сцена, когда вышедшая из анабиоза главгероиня совершает променад по искусственным мирам на окраине Солнечной системы. Вроде бы как полноценный евростандарт, родом ещё из средневековья, и Свифт со своим Гулливером в качестве признанной вершины этого жанрового приёма. Но ощущение при этом совершенно иное - отчего-то хочется незлым тихим словом вспомнить какого-нибудь Гаутаму, небрежно созерцающего миры, неспешно проходящие перед глазами. Вот где-то и всё остальное также: вроде как все приёмы узнаваемые, и ничего необычного, но послевкусие именно что "китайцы потоптались". Нарочито националистические два первые тома в этом смысле отчего-то воспринимаются куда более органично.

3. В погоне за уже даже не галактическим, а вселенским эпическим размахом автор как-то так стал очень уж предсказуемым в сюжетных ходах (в отличие от предыдущих двух книг, опять же). То есть - имеем в наличии чуть ли не детективную завязку, но при этом позёвываем - т.к. на ближайшие пятьдесят страниц и уже понятно, во что вот эта конкретная "интрига" выльется. Это несколько расхолаживает, надо признать, и ценность общего "а я вас совсем поражу, чтобы оцепенели от мощи замысла" тем самым начинает восприниматься несколько иронично.

Притча порой побеждает в писателе рассказчика, такое бывает, и в исключительных случаях это простительно; но когда это случается раз так в пятый подряд, и при этом в одной книге, появляется желание взоржать, или хотя бы всхохотнуть. Впрочем, возможно это опять же восточная экзотика, не знаю, так что на авторской беспомощности в построении сюжета настаивать не стану.

4. Если суммировать впечатления - снова помяну Азимова и его семитомное "Основание". То есть очень похоже на попытку переплюнуть классический канон по принципу "а я вообще до конца Вселенной допишусь". В первых двух книгах такого ощущения и близко не было, а вот здесь - вполне отчётливое. Ну и результат вполне предсказуем - вместо "конца Вселенной" получилось "до мышей".

Максимально комическое впечатление от сцены демонтажа "карманной Вселенной" по призыву истинных ленинцев обеспокоенных потерей массы основной Вселенной товарищей из галактического Политбюро (они там то ли "возвращенцы", то ли что-то такое, уже не помню). То есть тут как бы антураж полного торжества технологий над разумом и здравым смыслом, вот это всё (индивидуальная Вселенная это вам не хухры-мухры), а как доходит дело до того, чтобы всё это разобрать, включается китайский колхоз им. Баграмяна, с тупым физическим трудом. То есть нет чтобы нажать волшебную кнопочку какой-нибудь трансглюкации (что было бы более чем оправдано, при заявленном уровне технологической крутизны), но нет - роботы тупо начинают разбирать всю механическую (по сути своей) начинку этой самой "вселенной". И порой даже не совсем проходят в "двери" в основную Вселенную, или проходят, но со скрипом. Как видим, инженер из провинции и здесь, в столь ответственном эпизоде, не смог не дать технарского петуха.

Но эта сцена именно что апофеоз провинциализма, помноженного на вульгарное технарство. А в общем-то, две трети третьего тома это именно что оно и есть - если уж совсем без политеса. Человек честно пытался изобразить что-то такое квантовое и невыразимое, но родные шестерёнки и винтики всё равно перевесили - превратив в результате масштабный эпос в дурную, не смотря на все амбиции, комедию.

5. Ну, и если в качестве окончательного резюме, с точки зрения совсем уже литературы, и позабыв при этом про "Хьюго". Про вселенский масштаб нужно было писать где-нибудь в другой книге. А "Прощанию с Землёй" благодаря "Вечной жизни Смерти", окончанию трилогии, именно что прощания с Землёй и не хватило - размах амбиций потопил главную тему книги, и тем самым обесценил всё произведение.

Тогда, когда был нужен драматизм, был в лучшем случае гротеск.
Тогда, когда впору было вспомнить о гуманизме, были в лучшем случае переживания шестерёнки о винтиках.
Тогда, когда надо было закончить на пронзительном и безысходном, чувак решил, что правильно понимает смысл словосочетания "хэппи-энд", и по-китайски прямо и бесхитростно его обеспечил - типа, дали будэ, якщо ничого не зламаеться, - уж простите мне мой невольный французский пиньинь при пересказе концепции.

Сказать, что мне "не понравилось вот вообще" - нет, не так. Повторюсь - это просто совсем другая книга, нежели требовала логика (хоть художественная, а хоть и просто житейская) после "Задачи трёх тел" и "Тёмного леса". Как отдельное произведение, эта книга заслуживает рассмотрения, и даже по-своему восторгов. Но как часть трилогии она провальна, ибо перечёркивает две предыдущие книги напрочь. А так дела не делаются, и никакой постмодернизм подобному отношению не оправдание.

В связи с чем позволю себе предсказание - в отличие от "Основания" Азимова, которым Лю Цысинь несомненно вдохновлялся, и с каковым пытался соревноваться, "Прощание с Землёй" через три поколения вряд ли кто-то сумеет вспомнить, если он конечно не китаец (да и с китайцами тоже не факт). Потому что амбиции амбициями, соцсоревнования соцсоревнованиями, но базовые вещи, как то литературную составляющую, всё равно никто не отменял, и отменить не сумеет. А литература за окончание трилогии говорит Лю Цысиню громкое и безнадёжное "фу" - невзирая на любые "Хьюго".

Буккроссинг, книги

Previous post Next post
Up