Спрашивали? Отвечем.

May 06, 2006 16:36

Я начиталась нехорошего юзера _pioneer'а:), который ездил в Питер и мой внутренний голос начал выть и материться. Вот так.
Для очистки воззавидовавшей совести выкладываю вот такую штуковину на счет паребриков, булок, шаверм и тд (наконец-то, месяца три уже собираюсь:) :


Московско-питерский словарь
Московское выражениеПитерское выражениекоммент москвичакоммент питерца
Батон колбасыПалка - Палка колбасы, разумеется.
БашняТочкаОдноподъездный дом -
БордюрПоребрикОграничитель края дороги. Обычно в виде уложенного на ребро специального (бордюрного) камня Поребрик, видимо происходит от слова ребро, как ни странно, но в толстенном орфографическом словаре современного русского языка мне не удалось найти ни "поребрик", ни "паребрик"
Булка Батон - О выражении "булка хлеба" читайте ниже
Бычок Хабарик Окурок "Вдруг, откуда ни возьмись, маленький комарик, а в зубах его горит маленький хабарик" (Муха Цокотуха в народном изложении). Впрочем, "бычок" тоже используется, но это скорее уже потухший хабарик.
Булошная Булочная - -
Висяк Глухарь А я думала - труп.. (DinKa) В милиции - нераскрытое дело.
Водолазка Бодлон Облегающая одежда с высоким воротом Не знаю, что подразумевают москвичи под водолазкой, но в Питере подразумевается верхняя часть одежды, что-то вроде футболки, а не просто одежда с воротом
Вы сходите? Вы выходите? Вопрос в общественном транспорте (Не знаю, как вы, я всю жизнь говорила «выходите» (DinKa)) Как говорится в одном анекдоте:
- Вы сходите?
- Сходят только с ума.
- Вы выходите?
- Выходят только замуж.
- А что же вы делаете?
- Я вылазию
Гопники ШпанаА не наоборот? (DinKa) -
Гречка Греча - Крупа (Н.К. Крупская в виду не имеется:))
Да-а ?! Ах, вот так вот Да что вы говорите ?! -
Женщина Дама как написали мне в письме "даже в понимании: Дама, Вы дура" :) Обращение "Женщина" в Питере звучит грубо. Правда, непонятно почему
Занос Вынос Перпендикулярное расстояние от траектории движения транспортного средства, на которое может отклониться прицепная часть при повороте."Занос" можно встретить и в Питере. Вот, вот, некоторых и в Питере "заносит":)))
Колонка Пенал узкий кухонный шкаф Есть такое.
Крайний Последний В смысле в очереди А еще это и от человека зависит, иной - всегда "крайний":)
Круг Кольцо конечная остановка общественного транспорта -
Кружка Бокал - Ну, не знал, чесслово
Курица Кура (ударение на У) - В значении еды, разумеется, не в живом виде.
Лавочка Скамейка - -
Ластик Резинка, стёрка - -
Ленинград Санкт-Петербург, Петербург, Питер, Санкт-Ленинбург - Это относится не только к москвичам, но ко многим "непитерцам". Достаточно часто можно слышать от приезжего, говорящего по телефону "Я сейчас в Ленинграде". Да, боже мой, нет такого города уже скоро 13 лет. Да, он был, я в нем родился, это часть нашей истории, но мы живем в Санкт-Петербурге, кто-то называет его Санкт-Ленинбургом, но города под названием "Ленинград" в России больше нет. И мне неприятно слышать фразы, подобные вышеприведенным.
Маршрутка Тэшка Маршрутное такси. Ну, "маршрутка" в Питере тоже говорят, а вот "тэшка" в Москве - не знаю.
Мехмат Матмех - Названия факультетов университетов
Оптика Очки - Не только в Москве, но и по всей России есть магазины "Оптика",но только в Питере они же "Очки".
Палатка Ларек - Так часто и написано "Ларь от магазина №"
Подъезд ЛестницаКто-то порывался назвать подъезд «парадным», но =»
(DinKa) Парадная - имеется в виду лестница, а может быть дверь. На табличке с номерами квартир в старых домах так и написано "Парадная № 2"
ПончикПышка А это не разные вещи? (DinKa) Выпечное кулинарное изделие из сдобного теста в форме тора.
"Пышкой" в Москве скорее назовут полненькую симпатичную молодую женщину.
ПоловникПоварешка - -
ПроезднойКарточка - Смотря где. В метро и наземном городском транспорте - "карточка", а месячный проездной билет в электричке - "проездной"
Прыгалка, иногда может употребляться во множественном числе Скакалка Дети через нее прыгают -
Пульт (к телевизору и т.п.) Лентяйка, переключалка Слышано неоднократно в питерских гостиницах: "Лентяйку возьмете?" (и встречается в других словарях (DinKa) А кто сказал, что в питерских гостиницах работают питерцы или это не говорится специально для приезжих? Для меня лично лентяйка - приспособление для мытья полов.
Перо Вставочка Устаревшее значение. Перьевая ручка со сменными перьями, которой писали периодически окуная перо в чернильницу. Сейчас в обоих городах применятся понятие "Ручка" Как говорится "вспомнила бабушка, как девушкой была". Да так уже лет тридцать не говорят!
Салки (детская игра) Пятнашки - А это одно и то же?
Сливочный рожок Сахарная трубочка Вафельный конус, заполненный мороженым.
В смысле - обыкновенное мороженое, но москвич никогда не купит трубочку, а питерец вряд ли встанет в очередь за рожком. Мужчина, продающий мороженое перед отходом поезда "ЭР-200", учитывая географические различия, произносит оба значения. Молодец, понимает толк в маркетинге!
Сотовый, мобильный Трубка, труба, мобильник - 2 добавленных значения - от меня
Сушка, сушилка Посудница Сушка для посуды Кто писал комментарий слева сразу понятно, правда?:)Я лично называю "сушилка"
Талон Номерок К врачу, например. -
Тачка Мотор Обычно используется для обозначения частника-извозчика. Поймать мотор или тачку дешевле, чем ехать на такси. -
Телогрейка Ватник - -
Тротуар Панель Питерское значение немного устаревшее, но тем не менее все еще встречающееся Может быть, может быть, хотя, слово панель уже давно опошлено и понимается только в контексте типа "хулиган забейся в щель, девки вышли на панель":) (это про отнюдь не добровольные дежурства в добровольной народной дружине во времена моего студенчества)
Хлеб черный Хлеб - Это уже обратный перевод с питерского. Для питерца, например, выражение "булка хлеба" - полный нонсенс, хотя в данном случае говорящий подразумевает под "булкой" - батон, смотрите выше.
Хлеб белый Булка - - " -
Шаурма Шаверма и еще, на сколько я знаю, в шаверме ударение делается на «е» (DinKa) В оригинале "Shawerma". Московское произношение имеет явную англосаксонскую окраску.
Питерское ближе к оригиналу и традициям русского языка. Как ни странно, Петроград более русский город по сравнению с космополитичной Москвой. (Правда, в Питере Шаурма в последнее время встречается тоже (DinKa)
Шиномонтаж Ремонт колес - Вывески на пунктах сервиса. В Москве "Ремонт колес" не применяется. В Питере в последнее время "Шиномонтажи" встречаются наравне с "Ремонтами колес". Может потому, что дороги стали лучше?
Пакет Кулек - В обеих столицах могут употребить оба слова в одном и том же значении. В Москве кулек скорее ассоциируется с чем-то бумажным. Например, у бабки на вокзале можно купить кулек семечек.
Свекла Свёкла - Свёкла правильно (см. орфографический словарь).
Сидушка Пендаль - Туристич. Подкладка под пятую точку для сидения на природе.
Сквер Садик - -
Штука Тонна Тысяча единиц чего-нибудь (обычно денег). В Питере слово "штука" тоже встречается, но "тонна" в Москве - настоящая редкость.
Утятница,
гусятница Латка - Специальная чугунная посуда для тушения.
Учет Переучет Интересно, в Питере и книги так называются: "Бухгалтерский переучет"? Нет, в Питере предполагается, что учет в магазине производится ежедневно, а вот "переучет" - это ревизия, производимая изредка. Наоборот, видать, в Москве учет ведется только раз в месяц:)
Эстакада Виадук Длинный мост через железнодорожные пути или автодороги. -
- Корабль - Жилой дом определенной планировки. Кухонные окна в нем меньше окон в комнатах

Материал сведен мною в оно из всех найденный в нете документов и нечеловеческими усилиями запихнут в таблицу. Прошу дополнять))

history, зарисовки

Previous post Next post
Up