翻訳案:プロフィール/コミュニティー プロフィール

Aug 12, 2008 00:40

はじめまして。
プロフィールが一部を除いて日本語化されているので、一部の英語部分が気になって投稿してみました。
英語のままになっているだけあって、実はこのように単純なものではないかもしれませんが、どうぞお手柔らかにお願いします。
また、実は既に投稿されていて確定前なだけでしたら申し訳ございません。

1: Virtual Gifts Received 受け取ったバーチャルギフト

気になっているのは、実際のページが
Virtual Gifts
Received
と改行されているところです。準じるべきでしょうか?

たとえば改行に準じてみるとしたら

バーチャルギフトを
受け取った数

2: Watched by 閲覧者
こちらはコミュニティープロフィールです。

不慣れな書き込みで大変緊張しておりますが、どうぞご検討よろしくお願いします。

翻訳案

Previous post Next post
Up