Пибимпап, пибимпап, пибимпап - произнесите трижды

Jul 23, 2024 10:00







Произнесли? Что получилось? Может показаться, что слово имеет отношение к поп-музыке - чувствуется простой, но чёткий ритм. Хотя на самом деле это одно из самых популярных корейских блюд.

Переводят слово «пибимпап» обычно как «смесь риса и других продуктов». На практике при подаче ингредиенты как раз не смешиваются. На фото блюда из ресторанов можно увидеть, что на дне глубокой тарелки лежит подушечка из белого риса, а вокруг неё аккуратными кучками разложены другие составляющие: папоротник, грибы, кабачки, соевые бобы, мясо.

Из обязательных составляющих - говядина и куриное яйцо. В оригинальных рецептах это нарезанная тонкими ломтиками сырая говядина и сырое же яйцо, более привычная версия - поджаренная говядина и варёное или поджаренное яйцо с жидким желтком. И, конечно, соус: кунжутное масло, соевый соус, чеснок, специи.

А вот вольная интерпретация этого блюда от блогера ЖЖ:

Previous post Next post
Up