если не опубликуют - то в обиде точно не буду, потому как не узнаю, что ты там написал:) а если опубликуют - тем более. чем больше токбэков, тем лучше:)
А я думаю, кто ж так комплексует-то по поводу собственной идентичности? Буквально вчера наблюдала мальчика в кипе, который рассказывал по телефону, что хочет познакомитья с любой девушкой, лишь бы по-русски не говорила - помнишь, как у Мандельштама, говорил он с украинским акцентом - хочу уйти из русской речи?
:) плюсадин. к сожалению, этот вопрос (идентичности) неоднократно поднимался в последних моих (и не только моих) постах, посвященных протесту... и да, прям руки опускаются от этих возгласов "я не русский".
там букафф на языке, на котором я не привыкла читать ;) вот ежли б по-английски )
стыдятся люди, что поделаешь. "отдельной строкой", как выражается Тема Л., я ненавижу кавычки вокруг слова "русский" в отношении местного русскоязычного населения. просто-таки "мы не рабы, рабы не мы"
это очень круто ) у меня тоже формально нет ни одного родственника-невреея, насколько мне известно. но это, на мой взгляд, даже минус. Шауль там ниже все сказал про менталитет, ага. просто неочевидно, перед кем можно оправдаться с помощью кавычек? чтоб не спутали, не дай Бог, с представителями других русских диаспор? etc
Кавычки существуют для того, чтобы обозначит цитату, то есть нечто, не сказанное оратором \не написанное комментатором, а то, что он цитирует. Так, например, в некоторых палестинских газетах (читай во всех, кроме одной)слово Израиль пишут только в кавычках "Израиль". Мол, не мы так его называем, а это условность, только потому, что писать "сионистское образование, которое мы любим называть опухолью на сердце арабской Родины" слишком длинно и неудобно. Вот и мы пишем про себя "русские", ведь это не мы себя так называем, а израильское общество нас так называет. Это очевидно, не так ли, Наташа? Не очень понимаю что тебе показалось "крутым" в моем прошлом коменте и буду рада, если ты мне пояснишь.
Правда, вряд ли опубликуют.
Reply
а если опубликуют - тем более. чем больше токбэков, тем лучше:)
Reply
Буквально вчера наблюдала мальчика в кипе, который рассказывал по телефону, что хочет познакомитья с любой девушкой, лишь бы по-русски не говорила - помнишь, как у Мандельштама, говорил он с украинским акцентом - хочу уйти из русской речи?
Лиза, молодец, хоть я и не асилила.
Reply
Reply
Reply
Reply
а насчет асилить - там же немного букафф же!
Reply
стыдятся люди, что поделаешь. "отдельной строкой", как выражается Тема Л., я ненавижу кавычки вокруг слова "русский" в отношении местного русскоязычного населения. просто-таки "мы не рабы, рабы не мы"
Reply
Это прекрасно!
Reply
Reply
Reply
Так, например, в некоторых палестинских газетах (читай во всех, кроме одной)слово Израиль пишут только в кавычках "Израиль". Мол, не мы так его называем, а это условность, только потому, что писать "сионистское образование, которое мы любим называть опухолью на сердце арабской Родины" слишком длинно и неудобно. Вот и мы пишем про себя "русские", ведь это не мы себя так называем, а израильское общество нас так называет. Это очевидно, не так ли, Наташа?
Не очень понимаю что тебе показалось "крутым" в моем прошлом коменте и буду рада, если ты мне пояснишь.
Reply
Reply
Вопросов больше нет))
Reply
А чем эта одна отличается? В смысле, это какая-то конкретная газета?
Reply
Reply
Leave a comment