Il y a une jeune fille amoureuse
D'un homme qu'a une conduite honteuse.
Il la mene chaque soir
A son caveu noir
Et la bat avec plaintes crapuleuses.
Les salons de la ville de Triestle sont vaseux,
suraigns, et funestes,
Parmi les grandes chaises
On cause des malaises,
Des esfropiements, et des pestes.
Un moine, au milieu de la messe
S'elra et cria en detresse:
'La vie religieuse,
C'est sale et affreuse"
Et se poignada dans les fesses.
Pour guerir, un access de fievre
Un jeune homme poursuivit un lievre;
Il le prit a son trou
Et fit faire un ragout
Des entrailles et des pattes au genievre.
Ce livre est dedie a Chagrin,
Qui fit un petit mannequin:
Sans bras et tout noir.
Il etati affreux voir;
En effet, absolument la fin.
-Edward Gorey
Sometimes all I really need is a thunderstorm and some good old fashioned macabre poetry. I'm having a really hard time translating this one.
You will swallow some tacks. You are a little
weird, maybe not so much in a good way. Buy a
yellow tie and wear it on your head.
What horrible Edward Gorey Death will you die? brought to you by
Quizilla