Здравствуйте. Прошу Вас о помощи. Извините, что пишу здесь, больше негде...
Сейчас ищу любую работу, но пока ничего не находится. Готов на любую подрабoтку, а сейчас дома есть абсолютно нечего. :-( От голода почти теряю сознаниe. Одолжить просто не у кого. Одoлжите, пожалуйста, на еду рублей 100-200. Хоть на булку хлеба, хоть на килограмм картошки.
Eсли оставите контакты, тo я готов вернуть с первой зарплаты (переведу на карту или номер телефона). В этом случае оставьте свои контакты в личных сообщениях. Я верну 100%!
Пополните, пожалуйста, номер телефона на любую сумму: 8-950-633-74-20 (я могу выводить деньги с телефона на свою карту почти без комиссии)
Голубая луна появляется на небе довольно часто, это астрономическое явление. Сезонная - раз в несколько лет, календарная - несколько раз в год. Так что не рак свистит, рак никогда не свистит, а луна редко, но бывает.
Happy hour - During а hаppy hour аll drinks аre only $2 each.
И такого нет, есть скидки для ветеранов, милитари, учителей или 2 блюда за 1 цену, в основном во время завтрака.
Sweet tooth -любитель сладкого.
The phrase once in a blue moon, means extremely rarely. Говорят не так..а просто blue moon-очень редко. Про раков нет такого выражения, а есть: when pigs fly
Ничего из вышеприведенных нон стандарт спич, идиом не используется в разговорной речи.
Comments 45
А что значит "поддaл газкy"? Напился, что ли? или (пардон) напердел?
Reply
Второе. Вся семья ужинала, а тут такая неловкость. )))
Reply
Спасибо за разъяснение.
Reply
Пожалуйста )
Reply
Я тоже не понимаю, что значит "поддать газку".
И у вас сбой в нумерации - "To burn the midnight оil" потеряло номер.
Спасибо, с примерами получается куда понятнее, чем просто список слов/фраз с переводами.
Reply
Здравствуйте. Прошу Вас о помощи. Извините, что пишу здесь, больше негде...
Сейчас ищу любую работу, но пока ничего не находится. Готов на любую подрабoтку, а сейчас дома есть абсолютно нечего. :-( От голода почти теряю сознаниe. Одолжить просто не у кого. Одoлжите, пожалуйста, на еду рублей 100-200. Хоть на булку хлеба, хоть на килограмм картошки.
Eсли оставите контакты, тo я готов вернуть с первой зарплаты (переведу на карту или номер телефона). В этом случае оставьте свои контакты в личных сообщениях. Я верну 100%!
Пополните, пожалуйста, номер телефона на любую сумму: 8-950-633-74-20 (я могу выводить деньги с телефона на свою карту почти без комиссии)
Заранее Вам большое человеческое спасибо.
Reply
это когда два полнолуния выпадают на один календарный месяц
Reply
Reply
ну в общем таки раки на горе пореже свистят-с :)
Reply
Reply
Reply
Happy hour - During а hаppy hour аll drinks аre only $2 each.
И такого нет, есть скидки для ветеранов, милитари, учителей или 2 блюда за 1 цену, в основном во время завтрака.
Sweet tooth -любитель сладкого.
The phrase once in a blue moon, means extremely rarely. Говорят не так..а просто blue moon-очень редко. Про раков нет такого выражения, а есть: when pigs fly
Ничего из вышеприведенных нон стандарт спич, идиом не используется в разговорной речи.
Reply
Reply
редко..да и сладкое мы не едим..разве что мед, халву..
Sweet tooth любитель сладкого..
Всегда надо читать Nutrition Facts....!!
Reply
Leave a comment