Leave a comment

Comments 26

koluka January 28 2024, 07:45:18 UTC

Thanks a lot!

Reply


anastasia127 January 28 2024, 09:55:15 UTC

Все газету покупают в отпуске? Прям почитать захотелось, в отпуске иностранную прессу, ага. хотя, чувак 2х слов связать не может на Английском.

Reply

cepumins January 28 2024, 10:13:57 UTC
Послушайте, а если в том предложении слово ''газета'' поменять на слово ''журнал'' или на слово ''пиво''? То предложение будет строиться и звучать как-то совсем по-другому?

Reply

anastasia127 January 28 2024, 10:19:52 UTC

Послушайте, автор предложила топ 30 фраз в другой стране. Какая нафиг газета, если понятно, что чел не знает даже эти элементарные фразы уровня 8го класса ОШ. Если это курорт, то, конечно, надо на пиво заменить)

Reply

cepumins January 28 2024, 10:26:48 UTC
По мне отличные фразы и для туристов и для принимающей стороны.
Если говорить посложнее, - тебя просто не поймут не в англоязычной стране. А надо чтобы в любой точке мира поняли сразу и сразу пальцем показали (если сказать не умеют) где дают пиво!

Reply


mithrilian January 28 2024, 10:23:20 UTC
"2. Nice to meet you! - Рад вас видеть" - Нет. Это "Приятно познакомиться", употребляется строго один раз при первом знакомстве.

При обычной встрече с уже знакомым человеком это либо Nice to see you, или что-нибудь уж Funny to meet you HERE, но это уже другой уровень.

"26. Could I have the bill? - Mожно пoпросить cчет?" - или автобус на Бостон, или the bill. По-американски счёт - check. Check, please. Bill в значении счёт в ресторане - британский термин.

"9. Where can I find a toilet? - Гдe я мoгу нaйти тyалет?" - в Америке поймут, но вообще там это bathroom.

Reply

julinona January 28 2024, 11:52:28 UTC
Я в США часто видела на входе в туалет табличку restroom
Это синонимы?

Reply

mithrilian January 28 2024, 16:08:40 UTC
Да, оба годятся. Честно сказать, не знаю насчёт географических различий, может на юге или западе предпочитают что-то одно.

Reply

julinona January 28 2024, 18:28:34 UTC
Thank you!)))

Reply


mithrilian January 28 2024, 10:25:26 UTC
"5. Does anybody here speak Russian? -Kто-нибудь гoворит здeсь пo-русски?"

Хм, а зачем эту фразу произносить по-английски. Ее надо говорить сразу по-русски :)

Reply


dimadima271828 January 28 2024, 11:09:16 UTC

Оптимисты учат английский, пессимисты - китайский, а реалисты - автомат Калашникова.

Reply

sedov_05 January 28 2024, 11:38:51 UTC

не реалисты, а болтуны

Reply

dimadima271828 January 29 2024, 11:34:49 UTC

Этот анекдот из 70-х, его рассказывали в школе

Reply


Leave a comment

Up