8 фразовых глаголов с необычными значениями, которые вы не сможете угадать

Jul 14, 2023 07:00







Фразовые глаголы очень популярны, но зачастую вызывают немало трудностей для изучающих английский язык. Это происходит из-за того, что очень часто фразовый глагол, который представляет собой комбинацию "глагол+предлог", имеет совершенно другое значение, нежели глагол и предлог по отдельности.

Особенно это касается фразовых глаголов, описанных в данной статье, значение которых практически невозможно угадать, а нужно просто запомнить.

1. FILL OUT

Если вы бывали заграницей, то скорее всего знаете эту фразу, ведь возможно вам приходилось "to fill out an application" - "заполнять заявление/анкету". То есть, одно из значений фразового глагола "fill out" - "заполнять", но также "fill out" используется в значении "располнеть/набрать лишний вес":

- You've filled out a bit, haven't you?
- Ты немного поправилась, не так ли?

Синонимы: get fat/chabby - поправиться

2. WATER DOWN

Не удивляйтесь, что слово "water" также имеет глагольную форму, как и большинство английских слов. "Water down" используется в значении разбавлять что-то водой, например алкоголь, делать его менее крепким.

Синоним: dilute - разбавлять



3. RAT OUT

Да, слово "rat" означает "крыса", но эта фраза не переводится "выпускать крыс". "To rat out" используется в значении "сдать кого-то/настучать на кого-то". Пример:

- No way! I'd rather go to jail than rat out his boss
- Нет уж! Я лучше отправлюсь в тюрьму, чем сдам его босса

Синоним: to expose - разоблачать.

4. DIG IN

Глагол "dig" означает "копать". Но фраза "dig in" чаще всего будет использоваться во время приема пищи. Если услышите фразу "Dig in!", можете смело начинать кушать. Наиболее близкий вариант в русском языке - "Налетайте!" (на еду).

Синоним: go for it - действуй/начинай

5. SIZE UP

Иногда в разговорном английском можно услышать фразу вроде:

- I would like to size up
- Мне нужно на размер больше

Эту фразу можно использовать, если вам, например, нужна футболка размера "M" вместо "S".

Но именно фразовый глагол "size (someone) up" используется в значении "оценивать", но оценивать не размеры, несмотря на то, что существительное "size" переводится "размер", а оценивать человека или какую-то ситуацию. Пример:

- You can size up a score like nobody's business, Tommy
- Ты можешь оценить выгоду как никто другой, Томми

Синоним: to measure - измерять

6. MAN UP

Возможно, вам покажется это странным, но слово "man" также имеет глагольную форму. "Man up" означает "мужайся". Наиболее близкий вариант в русском языке - "будь мужиком", причем эту фразу можно использовать как по отношению к мужчине, так и к женщине.

Синоним: be brave - мужайся/будь храбрым



7. SUCK UP

Глагол "suck" имеет несколько значений, например мы можем его использовать в следующем предложении:

- The vacuum cleaner sucks the dust
- Пылесос всасывает пыль

А вот фразовый глагол "suck up" используется в значении "подлизываться к кому-то":

- She's trying to suck up to her new boss
- Она старается подлизаться к новому боссу

Человека, который имеет репутацию "подлизы", в английском называют "suck-up".

Синоним: to fawn - подлизываться

8. LIGHT UP

Распространенным значением этой фразы является "освещать/разжигать", но также она имеет ещё несколько значений. Например в спорте "light up" означает, что одна команда победила другую с большой разницей в счёте:

- Manshester United lit up Arsenal yesterday
- Манчествер Юнайтед разгромил Арсенал вчера

Как вы могли заместить глагол "light" является неправильным.

Синоним: defeat - побеждать

Иногда "light up" используется в значении "избивать кого-то физически". Синоним: beat - бить.



Обязательно напишите в комментариях сколько значений фразовых глаголов вы знали, а какие узнали из этой статьи =)))

Если статья была полезной - не забудьте поставить лайк, написать об этом в комментариях и подписаться на канал, чтобы не пропустить ничего нового.

Ещё больше полезного в моем Telegram-канале ;)

Previous post Next post
Up