КДПВ:
Как называют Германию Дойчланд в других странах:
https://www.de-online.ru/news/kak_nazyvajut_germaniju_v_drugikh_stranakh/2015-06-09-455 Если кто-то называет:
Россию "Кривией" (звучит обидно, да?) по-латышски или по-фински "Веняляйнен"
Нидерланды - Голландией (на куче языков)
Беларусь - Белоруссией (на русском)
Дойчей - немцами (тоже обидно звучит со стороны славян: "немцы" - это те, кто по-нормальному говорить не может)
То это чисто филологический вопрос.
Если кто-то называет:
На русском Украину - "УССР", "т.н. Украина", "Хохляндия" и т.д.
На украинском Россию - "Московией"
На произвольном языке женщин - "телами с вагиной" (это то, за что в 2021 сильно ругали медицинский журнал "Ланцет", а за отказ сделать это в 2020 отменяли Джоан Роулинг)
То это - политический вопрос.
Лучше не путать.
Филологические дискуссии - они (в идеале) про выяснение некой объективной истины, а политические - про то, как продавить желательное (для каждого своё) положение дел.
П.С.:
Вопрос про "в/на" уже давно волевыми усилиями был перетащен из филологической зоны в политическую, туда уже лучше не лезть с филологическими намерениями, а то можно огрести с обеих сторон.
Серая зона: "Прибалтика" (по сути, сокращение от "Страны прибалтийского региона") vs "Страны Балтии".
По мне, вопрос чисто филологический, но его тоже стараются политизировать.
x-post:
https://livelight.dreamwidth.org/566108.html