"Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я - медь звенящая или кимвал звучащий. Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви, - то я ничто."
1-е послание к Коринфянам
Апостол Павел вообще крут, и спорить с ним я не собираюсь, однако, необходимое условие не есть достаточное. Мэтт Гроенинг создал очень хороший обратный пример: Симпсонов.
Они - весьма человечны, как в плохом смысле этого слова, так и в хорошем: любят друг друга, поддерживают (особенно Мардж), однако... рост осознания (не путать со столь любимым адептами психоделической революции "расширением", хотя в качестве инструмента оно тоже может быть весьма полезно, показывая "сами собой разумеющиеся" вещи с другой стороны, откуда вдруг становится очевидной их высосанность из пальца) в их жизненные задачи не входит совершенно. И в результате мы видим отнюдь не гигантов духа, а всего лишь анекдотическую семейку оболдуев. Один из которых к тому же не только бросает куда попало консервные банки, но и регулярно роняет валенки на пульт управления АЭС, кстати говоря.
Да, они дарят друг другу в меру сил душевное тепло (в этом месте, кстати, следует также вспомнить, что Симсон-старший тем не менее сдан в дедский дом) и всё такое, готовы даже друг за друга пожертвовать собой, однако, такая любовь мало чем отличается от любви, скажем, собаки к своим детёнышам, направленной на то, чтобы вырастить, вскормить и направить их на путь истинный проторенный, чтобы они стали такими же хорошими собаками... но мы-то знаем, что собака, воспитанная людьми, становится уже не собакой, а в какой-то степени человеком, а это значит, что от природы-то она на это способна. И тот же Барт Симпсон, несмотря на всякую там наследственность, имеет заложенную возможность стать чем-то бОльшим, чем копия Гомера Симпсона - но вряд ли он ею воспользуется. Такая любовь мягко и тепло направляет любимого не вверх, а в направлении заботливо проложенных для него поколениями одних и тех же рельсов, ведущих, как любят говорить ангоязычные, from the cradle to the grave, причём весьма жёстко заданными путями.