...это словосочетание, русский вариант которого редко приходит мне в голову.
"Запретный плод"? В общем-то, это далековато от сути, мне кажется. А как правильнее?
Так вот, фраза эта анвсегда запомнится мне
одним случаем.
Иду я по Лондону, только приехала, полный восторг, погода отличная, настроение тоже, не иду, а, а кажется, плыву, и улыбка до ушей. По Бриклэйну. как сейчас помню. И тут меня останавливают ребята, которые стоят с камерой на улице и спрашивают что-то у прохожих, записывая это на видео. Ну там бла-бла-бла, снимаем проект, не могли бы вы поучавствовать. А мне чо, я всегда за. Они говорят:
- мы зададим вам один вопрос, он очень простой, и вам надо быстро на него ответить, не сильно задумываясь.
А я им:
- предупреждаю сразу, май инглиш из крап, могу и не понять вопроса.
Они такие:
- да нууу, он мега простой, стопудово поймешь.
- ну давайте!
Становлюсь, смотрю в камеру, но уже, как то интуитивно чувствую какой-то подвох и мандраж. И тут девушка выстреливает свой вопрос:
- what is your guilty pleasure?
Для тех кто не понимает английский, мне сложно перевести (я не переводчик особо), но что-то вроде "что является вашим запретным плодом?"
А я стою и понимаю, что я таки не поняла вопрос. Плюс еще волнуюсь немного, камера, 15 минут славы, все дела. Зависла. Потом мозг такой начинает неспешно соображать... guilty - вина....pleasure - удовольствие... Чувствую себя реально на уроке английского, у доски, когда не подготовился, но надо "выплывать". На лице ярко прослеживается мозговая деятельность. И момент инсайта явно тоже был заметен (такое типа "эврика!"). И я так, сомневаясь, в тему ли вообще... говорю, а на самом деле больше спрашиваю:
- пироженые?
Они посмотрели на меня с таким светлым сожалением, улыбнулись и говорят, мол, "да, может быть и пироженое". Типа молодец, садись, пронесло в тему ответила, поняла вопрос, иди давай. По выражению их лица было четко понятно, что такой банал в эфир не пойдет )))
А вопрос то на самом деле классный! :) Один из моих любимых. Особенно в скучной компании, Например, когда беседа совсем сходит на нет.
И я так резко в лоб: "what is your guilty pleasure"?
Стоит ли говорить, что сама я до сих пор думаю над ответом ))
А какое у вас guilty pleasure?