Добрались мы, наконец, до всеми восхваляемой "Игры престолов"... (оригинала, конечно).. Мда! А не для детишек кинцо-то... временами даже я краской заливаюсь и морщусь от "фу-у-у"...
А меня вот, если честно, чего-то не тянет книжку читать... =( Во-первых в очереди на почитать много слишком.. года на полтора-два хватит... Во-вторых... лично мне книжку после фильма уже не интересно... (в обратную сторону, кстати, работает иначе)... В-третьих... посмотреть любопытно, потому что больно уж смело... но ничего гениального там нет... ну и как-то...
Если не права, и реально все начнут пинать ногами и говорить, что если не прочту, много потеряю, то да, наверное, подумаю над тем, чтобы передумать... )
подумай над тем, чтобы передумать :) Мартин отлично пишет, а то что сняли - это так, куцая довольно иллюстрация, без большей части внутреннего содержания.
в ЛА прочитал первые две книги (не в оригинале). и вот до сих пор не могу понять чем же он так вас всех увлек, написано интересно, но не более. вот кто-нибудь бы мне поподробнее разъяснил.
ну меня там пытались активно убедить, что у меня завышенное понимание стилистических правил русского языка:)) но я пока при своем - имхо перевод жесть. у меня ощущения, что переводчику дали неделю на все про все.
английский текст говорят хорош - найду - отчитаюсь:)
прочитала половину первой книги - пока получше многого, прочитанного за последние несколько лет, читать интересно, но не могу сказать, что с точки зрения фентази он вызывает у меня такие же чувства как Толкиен или Сапковский, а с точки зрения исторического романа Дрюона он пока не переплюнул.
Милка вон говорит, что это аллюзия на войну Алой и Белой роз все, поэтому, возможно, так похоже на исторический роман.
Ну знаешь... по мне вот Сапковский со стилем тож весьма себе намудрил... При всей любви и уважении... Хотя за Мартина говорить не буду.. ибо не читала) Ну в общем и целом вы дружно меня почти переубедили. Кроме того, очень хочется понять то, чего не понял Дайре (если есть, что там понять) =))) Так что это уж спортивный интерес))
понятно... Ну вот был пример с "Будденброки" Томаса Манна... Когда я однажды взяла книжку с полки... начала читать... и внезапно осознала, что я откуда-то знаю, что будет дальше... Через пару глав поняла, что несколько лет назад читала с компа отрывками, когда готовилась спешно к экзамену по лит-ре... В итоге отложила до тех пор, пока не забуду.. и взялась за то, что стопроцентно не читалось... На самом деле за такие штуки обидно. Но они происходят... увы (
Хотя вы с Лесей уже здорово пошатнули мое "не тянет"... =)
Мне очень нравится! Сериал хорош, но это краткий пересказ (не то, чтобы совсем "по мотивам", но все же...). В книге все намного многограннее, ярче, интереснее. Мне нравится, как написано, нравится структура книги - изложения от разных персонажей, ну и просто - меня захватывает повествование)
По поводу "гениального нет" - ну, Мартин, может и не шедевр мировой литературы (хотя что можно считать шедевром?), но я читаю с удовольствием. Это не фэнтези в обычном смысле этого слова, и не исторический роман, а что-то между)
Сериал пока снят только по первой книге, но там столько дополнительной информации, что читать не скучно. Сейчас читаю вторую, но продолжения сериала все равно жду - интересно, как всю эту красоту экранизируют)
Reply
Reply
Reply
Reply
А я сейчас книгу читаю)) Вот она уж затягивает так затягивает!
Reply
Если не права, и реально все начнут пинать ногами и говорить, что если не прочту, много потеряю, то да, наверное, подумаю над тем, чтобы передумать... )
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
но я пока при своем - имхо перевод жесть. у меня ощущения, что переводчику дали неделю на все про все.
английский текст говорят хорош - найду - отчитаюсь:)
прочитала половину первой книги - пока получше многого, прочитанного за последние несколько лет, читать интересно, но не могу сказать, что с точки зрения фентази он вызывает у меня такие же чувства как Толкиен или Сапковский, а с точки зрения исторического романа Дрюона он пока не переплюнул.
Милка вон говорит, что это аллюзия на войну Алой и Белой роз все, поэтому, возможно, так похоже на исторический роман.
Reply
Reply
Reply
Хотя вы с Лесей уже здорово пошатнули мое "не тянет"... =)
Reply
Reply
Сериал хорош, но это краткий пересказ (не то, чтобы совсем "по мотивам", но все же...).
В книге все намного многограннее, ярче, интереснее.
Мне нравится, как написано, нравится структура книги - изложения от разных персонажей, ну и просто - меня захватывает повествование)
По поводу "гениального нет" - ну, Мартин, может и не шедевр мировой литературы (хотя что можно считать шедевром?), но я читаю с удовольствием. Это не фэнтези в обычном смысле этого слова, и не исторический роман, а что-то между)
Сериал пока снят только по первой книге, но там столько дополнительной информации, что читать не скучно. Сейчас читаю вторую, но продолжения сериала все равно жду - интересно, как всю эту красоту экранизируют)
Reply
Leave a comment