У католиков сегодня начался Великий пост, а накануне в Литве, соответственно, завершился Ужгавенес - заговенье, то бишь. «Už» - это предлог «за», а корень здесь славянский. Как ни странно, специально языческого названия для Масленицы у литовцев нет.
Ряженые вчера ходили к нам весь день, активнее, чем на Святки.
Бабушку в боевой раскраске Гедимин воспринял нормально…
…а вот когда пришли дети в масках, убежал в дом с воплем «помогите!!!».
Обычная песенка, которую исполняют в этом случае, такая:
Мы цыгане из Литвы
Просим кофе и блины.
Если тесто не замесили,
Готовьте центы из карманов!
Вместо цыган могут быть «žydukai», то есть «еврейчики», а также негры и почему-то даже венгры. Вариантов много, кому какая неполиткорректность нравится. Наши местные ряженые все, как один, называют себя «žydeliai», то есть «жидятами», и просят не кофе, а какао.
Недавно как раз читали о том, как в Америке негров линчуют перед Хеллоуином декан Йеля разослал студентам подробные указания, как одеваться на праздник, указав при этом на неуместность боевых раскрасок, тюрбанов, повязок из перьев, красного или чёрного грима - вдруг кого-то это оскорбит.
Чучело зимы в Литве называется Моrė, почти как Морра, страшная и ужасная.
В этом году мы сделали для Гедимина собственное чучело. Наша Морра одета в секонд-хенде и довольно нарядна.
Белая блуза - 90 евроцентов
Красный сарафан Vero Moda - 1,20 евро
Вышитый пояс - 29 евроцентов
Мохнатый шарф для косы - 1,20 евро
Наволочка для головы - 30 евроцентов
Платок с черепами - 30 евроцентов
Палки и сено - из собственного сарая.
Вскоре от наряда остается лишь пепел.
Дольше всего тлеет «голова», превратившаяся в обугленный череп.
А вот сжигание городского чучела происходит вечером, на пустыре за «божничей» (так тут называют костелы).
Сегодня в божниче (что-то языческое слышится в этом слове) рисуют добрым католикам черный крестик на лбу. «Уж не от чучела ли пепел?», - закрадывается подозрение...
Ну, здравствуй, весна!
Оригинал взят у
roman_i_darija в
Зима-зима, иди со двора!