Наивная простота племени Пираха

Feb 14, 2010 22:55

"Каков же язык и культура пирахã? Вот их основные признаки (а главный признак - чрезвычайная бедность абстрактного мышления):
(1) Самый бедный в мире набор фонем. Всего три гласных (a, i, o) и восемь согласных(p, t, k, ', b, g, s, h). Правда, почти каждой из согласных фонем соответствуют два аллофона. К тому же язык имеет и "свистящую" версию, употребляемую для передачи сигналов на охоте.
(2) Абсолютное отсутствие счета. Все остальные народы мира, сколь примитивными бы они ни были, умеют считать хотя бы до двух, т.е., различают "один", "два" и более двух. Пирахã же не умеют считать даже... до одного. Они не различают единственности и множественности. Покажите им один палец и два пальца - и они не увидят разницы. У них имеются только два соответствующих слова: 1) "маленький / один или немного" и 2) "большой / много".
Тут следует заметить, что в языке пирахã нет слова "палец" (есть только "рука"), и они никогда ни на что не показывают пальцем - только всей кистью руки.
(3) Отсутствие восприятия целостности и частности. В языке пирахã нет слов "весь", "все", "всё", "часть", "некоторые". Если все члены племени побежали на речку купаться, то рассказ пирахã будет звучать так: "А. пошел купаться, Б. пошел, В. пошел, большой/много пирахã пошел/пошли".
Также у пирахã нет чувства пропорции. Белые торговцы уже с конца 18 века ведут с ними меновую торговлю и всё дивятся: пирахã может принести пару перьев попугая и потребовать взамен всю кладь парохода, а может притащить что-то огромное и дорогое и потребовать за это глоток водки.
(4) Отсутствие подчиненности в синтаксисе. Так, фраза "он мне сказал, каким путем он пойдет" на пирахã дословно не переводится.
(5) Чрезвычайная бедность местоимений. До недавнего времени у пирахã скорее всего вообще не было личных местоимений ("я", "ты", "он", "она"); те, которые они употребляют сегодня, совершенно явно заимствованы у соседей-тупи.
(6) Отсутствие отдельных слов для обозначения цветов, и, следовательно, слабое их восприятие. Строго говоря, есть только два слова: "светлый" и "темный".
(7) Чрезвычайная бедность понятий родства. Таковых всего три: "родитель", "ребенок" и "брат/сестра" (без какого-либо различия пола). К тому же "родитель" означает и деда, бабку и т.д.; "ребенок" - внука, и т.д. Слов "дядя", "двоюродный брат" и т.п. нет. А так как нет слов, нет и понятий. Например, половая связь тетки с племянником не считается инцестом, т.к. нет понятий "тетка" и "племянник".
(8) Отсутствие какой-либо коллективной памяти, более давней, чем личный опыт самого старого из ныне живущих членов племени. Например, современные пирахã не осознают, что было когда-то время, когда белых людей в округе вообще не было, что они когда-то пришли.
(9) Почти полное отсутствие каких-либо мифов или религиозных верований. Вся их метафизика основывается исключительно на снах; правда, даже и тут они не имеют ясного представления о том, что это за мир. Тут надо заметить, что в языке пирахã нет отдельных слов "мысль" и "сновидение". "Я сказал", "я подумал" и "я увидел во сне" звучат одинаково, и лишь контекст позволяет угадать, что имеется в виду.
Никакого намека на миф творения нет. Пирахã живут в настоящем времени и сегодняшним днем.
(10) Практически полное отсутствие искусства (узоров нет, тела не раскрашивают, никаких серег или колец в носу не носят). Следует заметить, что дети пирахã не имеют игрушек.
(11) Отсутствие последовательного суточного ритма жизни. Все остальные люди днем бодрствуют, а ночью спят. У пирахã же такого нет: они спят в разное время и понемногу. Захотелось поспать - лег, поспал 15 минут или часок, встал, пошел на охоту, потом снова немного поспал. Поэтому фраза "поселок погрузился в мирный сон" к пирахã неприменима.
(12) Отсутствие накопления пищи. Никаких лабазов и хранилищ нет. Все принесенное с охоты мясо немедленно съедается, а если следующая охота неудачна - ходят голодными до тех пор, пока снова не повезет.

При всем при этом пирахã своей жизнью очень довольны. Они считают себя самыми обаятельными и привлекательными, а остальных - какими-то странными недочеловеками. Себя они называют словом, буквально переводимым как "нормальные люди", а всех не-пирахã (и белых, и других индейцев) - "мозги набекрень". Интересно, что самые близкие (в генетическом отношении) к ним индейцы мура когда-то, очевидно, были такими же, как и они, но затем ассимилировались с соседними племенами, утратили свой язык - и свою примитивность - и стали "цивилизованными". Пирахã же остаются такими же, как были, и на мура смотрят свысока."

"Религия в обычном смысле у них действительно нет, но есть своеобразная натурфилософия, основанная на чисто эмпирическом опыте. К примеру, птица или змея может считаться духом, если представляется как-то по-особому в личном восприятии. Т.е. субъективное восприятие реальности считается ее внутренней духовной стороной. Практически отсутствует поклонение кому-либо или чему-либо, хотя есть магические ритуалы для выбора имени ребенка, лечебных целей и т.п.
Признается множественность миров и существование демиурга по имени Игагай, который циклически возрождает этот мир после космических катастроф.

У пираха отсутствует брак, хотя на практике родители живут и воспитывают детей вместе, и особого промискитета нет. Они чередуют короткие периоды сна и бодрствования, чтобы не создавать ненужное, по их мнению, концептуальное различие между днем и ночью. Начисто отсутствуют вожди, шаманы, старейшими и т.п., хотя при надобности пираха умеют спонтанно организовывать общие дела.

Это небольшое племя охотников и собирателей, около 360 человек. Если надо решить какой-то общий вопрос, они собираются вместе и решают.

Пираха из принципа не накапливают практически ничего - это противоречит их философии стихийности и сиюминутности. Концепция собственности им не знакома. Глагол "иметь" в языке пираха буквально означает "находиться рядом", а не принадлежность. Специальных притяжательных местоимений в их языке не существует. Словосочетание "дом Дэниела" переводится на пираха как "Дэниел - он - дом". Более того, их личные местоимения, по-видимому, были заимствованы из языка соседнего племени Нхенгату. Быть может, когда-то пираха ухитрялись обходиться личными именами, без слов "я" и "ты".

Мужчины, женщины, супопутные и морские животные, и неживые предметы обозначаются разными местоимениями. Типа, "он", "она" и три разных вида "оно". Эта система была позаимствована у Нхенгату.

Глагольная система очень сложная и необычная. В частности, непосредственно увиденное событие выражается иначе, чем пересказ с чужих уст.

Еще у них в ходу любопытное изобретение: язык свиста. Каждый звук языка пираха кодируется нотой определенного тона, и они могут переговариваться на большом расстоянии в лесу, как по азбуке Морзе.

Пираха занимаются бартерным обменом с другими племенами, но в целом считают торговлю глупым варварским занятием. Их женщины нередко обменивают секс с чужими за одежду или украшения, но племя воспринимается это как смешную игру, а не проституцию. Полученные вещи они зачастую отдают другим людям, в том числе "своим" мужчинам.

Пираха почти не признают долговечные изделия искусства, как и вообще всякое постоянство. Они рисуют на песке и делают бусы из плодов, но из принципа не создают ничего, что противоречило бы их принципам спонтанности и натурализма.

При этом сами пираха очень гордятся своим мировоззрением, и считают другие племена и белых людей варварами."

Взял тут и тут, хотя материал уже основательно погулял по интернету. Более чем обширная статья есть в англоязычной википедии.

мышление, язык

Previous post Next post
Up