Я пропустила несколько уроков, потому что начала учится спустя неделю после начала занятий.
Села к девочке, чтобы она подсказывала с переводом. Должно было быть 4 часа анатомии, но 2 из них поменялись на наитупейший урок английского. Такие диалоги в течении полутора часов: "ооо, я обожаю яйца, а ты? а я тоже их люблю. В виде омлета, жареные и варенные. Тогда я закажу на завтрак бутерброд и мороженое" - меня чуть не довели до истерики. Бежать было поздно. Сбивала свою привычку слушать все что говорят, изучением дней недели на японском и ЦСУ.
Анатомия была достаточно понятна, даже на тайском. Много английских терминов и учитель (аджан - тайск) мне немного переводила по ходу урока, а потом отдельно пересказала лекцию. Все охотно участвуют в процессе моего обучения.
Меня все равно очень вымотали 2 часа разговоров на одну тему. Вяло сидела и молча ныла о том как система образования противоречит свободной воле и радостным желаниям. Спустя полчаса я уже мечтала о жрачке, фильмах, играх, роберте хайнлайне и о сочной траве в парке. К 15 часам была вымотанная и сонная, вяло тащилась домой.
Сегодня было занятие про кровеносную систему. До этого было 4 занятия: введение, цитология, скелет и мышцы. Препод - медсестра, которая училась в институте 4 года и еще 3 работала в госпитале. По сравнению с ученицами и другим преподам - раздражительная, хотя внешне выглядит милой. Мне понадобилось время чтобы понять что "ребацилс" значит " red blood cells", т.е. красные кровяные тельца, эритроциты. А тсяй = child. Ну и мед термины я некоторые не знала. Она иногда раздраженно повторяла, но в общем это не мешает, хотя немного удивляет.
Кстати, я считаю что для русской мои познания в медицинских терминах на английском очень даже высокие. Thank u, original Dr. Hоuse. Никогда не думала что сериал, который смотрела 3 года назад, может так пригодиться.
В перерыве ходила есть с девочками, немного записала новых тайских слов. Они охотно и по своей инициативе дают мне новые слова и я не знаю как вежливо от этого отпихнуться. Мне не хочется на данный момент знать больше 3-4 слов, которые и так у меня в голове не очень утрамбовались. Тайский меня не интересует и даже не нравится. Мне предлагают сразу подряд учить 15 фраз и слов. В моей ситуации тайский необходим, но лучше я неделю буду пинать хуи и за выхи выучу 50 слов, чем буду каждый день мучиться, засовывая в себя 5-10 фраз.
Привыкаю к тайскому произношению. То что я слышу как "Кх" может оказаться Х, П, Б, Д, Т, Г и наконец К : ) И наоборот. Мое К, Х, Г и тд может быть услышано как угодно. Даже как М. Например, мое "Хот Дог" все тайцы слышат однозначно как "кондом" (презик).
Часть букв они куда то проглатывают, но для тайцев своя речь звучит очень четко.
Не нашла ни одного адекватного учебника по тайскому.
Курс чтения для начинающих
Начало
Урок 1. Согласные нижнего класса; 4 долгих гласных
Урок 2. Согласные нижнего класса LC; пять долгих гласных
Урок 3. Продолжение изучения согласных нижнего класса LC
Урок 4. Диакритические значки (тоновые маркеры) для согласных нижнего класса LC
Урок 5. Оконечные согласные. Гласные кластеры. Специальные гласные символы
Урок 6. Согласные верхнего класса НС
Урок 7. Диакритические значки с согласными верхнего класса HC
Урок 8: Согласные верхнего класса и использование диакритических значков
Урок 8А. Обзор согласных нижнего и верхнего классов, долгих гласных и тонов в открытых и закрытых слогах
Урок 9. Согласные среднего класса и их три тона
Урок 10. Два дополнительных диакритических знака (тоновых маркера), используемых с согласными среднего класса МС
Урок 11. Оконечные согласные в слогах с долгими гласными. Второй вариант конвертирования согласных нижнего класса
Урок 12. Короткие гласные в открытых слогах
Урок 13. Короткие гласные в закрытых слогах. Частица ก็ «ко»
Урок 13А. Обзор всех согласных, гласных и тонов в открытых и закрытых слогах
Урок 14: Стечение согласных и правила их прочтения
Урок 15. Серединные согласные (в середине слога) с двойной функцией. Некоторые специальные варианты использования ร
Урок 16: Специальные операторы
Урок 17: Специальные согласные. Некоторые исключения. Числа
Урок 18: Алфавитный порядок тайских согласных. Работа со словарем
Урок 19. Практика чтения; работа со словарем
Урок 20. Практика чтения
Это что-то среднее между самым плохим уроком и средне паршивым.
Для себя я поняла что алфавит и письменность если и буду учить то спустя полгода и по сильному желанию. Необходимости вроде нет. Произношение мне поправят девочки, по-моему, это их забавляет : )
Пс. Нашла
такие плакаты по анатомии. Чем то они прикольные.