Легендарный письменный стол Владимира Короткевича,
тот самый, за которым он написал "Каласы пад сярпом тваім", и "Чорны замак Альшанскі".
Надежда Кохнович объясняет, почему второй выпуск альманаха увидел свет аж через три года после первого.
Хотя удивительно, на самом деле, другое: то, что обе части вообще этот свет - увидели...
Дима Строцев о "действительном одиночестве поэта".
"Как детям, сладко спится палачам". ( Моисей Тейф)
"Когда мы живы тем, чему даем названье,
А тянемся к тому, чему названья нет..." (Григорий Трестман)
Поэты Виктор Жибуль, Игорь Полевиков, Дина Сенникова и Евгений Израильский.
Не зрители и не слушатели - соучастники. )
Алесь Рязанов.
Кто-то за моей спиной сказал - "гений..."
Алла Левина читает стихи Григория Трестмана.
* * *
Не умирайте, близкие мои.
Когда я вдруг пойму, что от любви
моей устали вы - моя дорога
да не пересечет ваш зримый путь.
Живите не со мной, а где-нибудь,
но только будьте живы, ради Бога.
Не умирайте, близкие. Когда
душе несоразмерная беда
к вам незаметно подкрадется сзади
и каждый станет в тягость сам себе,
не разбирайтесь в собственной судьбе,
но только будьте живы, Бога ради.
Не умирайте и живите впрок,
а все понять у нас пребудет срок,
когда переживем свои разрывы.
О, сколько мы еще переживем -
все вместе, в одиночку и вдвоем…
Вы только, ради Бога, будьте живы!
(Григорий Трестман)
Прозаик Павел Кастюкевич.
"Я уже стихи не пишу, а вышиваю..."
Литературовед Алесь Давыдчик.
"Прыемная неспадзяванка"
"...не перакладаў радкi, а схоплiваў нейкi нерв..."
"Як гэта проста: памалiцца, i па чужых пайсцi стапах".
Читает и говорит только "на роднай мове" - и как же она красива и богата в его устах...
Один его текст из альманаха приведу-таки, в переводе Алексея Жданова:
НА ЭТОЙ ЗЕМЛЕ
Все у меня справляются: то - о пути на восток, то - в обратном направлении…
Как перекресток дорог, я указую путь, но сам остаюсь - на этой земле, под этими небесами
слишком легок - не для глубин;
слишком весом - не для высот;
сугубо сам-по-себе-сущ - чтоб склоняться на чью-либо сторону…
Вот левая моя рука, вот - правая…
Я присыпаю землею семечко - и оно прорастет во взрослое дерево:
на одном суку у дерева солнце,
на другом - лунный месяц;
разноголосые птицы со всего свету распевают свои песни в его ветвях и ладят свои гнездовья…
Здесь мой запад, здесь - восток.
Поэт и переводчик Марина Куновская.
Поэт Михаил Гончаров.
Галина Дубенецкая.
Тончайшая: "этот неявный мир..."
Марыйка Мартысевич,озорная и трепетная...
"Прости нас всех, ведь это не на века
Это на пару минут перед новой войной".
«Волшебники узнают друг друга по лицам...»
Искусствовед Татьяна Мусинская и Инна Яковлевна Бронштейн.
Георгий Бартош...
Похулиганили маленько с Марийкой напару:
"Калі ён выходзіць на хуткае пакрыцьцё,
Імгненны, як сьмерць, прыўкрасьнейшы за жыцьцё". -
"Когда он, в сиянии, выходит на любимое быстрое покрытие,
Мгновенный как смерть, прекрасный как акт соития".
Надежда Кохнович.
И вновь - о "действительном одиночестве поэта":
"восторженная линия способна держать полнеба" (Людмила Русова)
"неподвижность обостряет слух затаившего дыхание" (Людмила Русова)
"Десять лет без права переписки..."
Инна Яковлевна Бронштейн рассказывает о своем отце, Якове Бронштейне.
Ольга Маркитантова.
Ксения Галицкая:
" Полжизни - за рисунок Модильяни
И всю - на ветер!"
Читала, кажется, другое, но это - очень про нее. )
Ольга Астровская читает верлибры Вениамина Блаженного.
.
Не удержалась, выкадровала Марию... чудо ведь.)
Татьяна Светашева.
Андрей Хаданович:
"Мне нравится идея Минской школы, пока она объединяет".
Читает "Раство на "Раствора-бэтонным".
Очень мало записывала, - хотелось слушать.
Стихами чуть позже поделюсь.
Оригинал записи и комментарии на
LiveInternet.ru