Бразерс унд систерс

Jan 24, 2009 23:32

Еду в метро. Ко мне кто-то подсел сбоку. Дёргает за рукав и спрашивает.

- Вы по-английски понимаете немножко?
- Ну немножко.. (и вспоминаю вчерашний свой же пост про то, что finnish people - это конченые люди)
- Что это значит? - и протягивает мне телефон, в котором написано "Счатливого пути, Ибрагим".
- Гуд вэй, - говорю, - Ибрагим (happy journey больше не предлагать, друзья).
- А-а... Гуд вэй...

Человек с огромными чёрными глазами и мягким акцентом расспросил меня откуда я, где родилась, где моя семья, с кем я живу в Москве и кто я по профессии. Я честно отвечала на этот уже стандартный список вопросов, которые мне задают на улице. При всплытии  Израиля в моей биографии, Ибрагим спросил: "Вы еврейка?" И получив утвердительный ответ, сказал: "ОЧЕНЬ ПРИЯТНО!"
Действительно очень приятно.
Вот вам и национальный ответ.

Так вот. Я смеялась и с лёгкостью отвечала на все интересующие человека вопросы.
"А что? Мы же все-люди, - говорит, - на английском это звучит "We are all brothers and sisters of humanity".

Мы помахали друг другу руками, и на этой торжественной фразе я вышла из вагона.
А Ибрагим оказался филологом из Египта.

случаи

Previous post Next post
Up