Премия “Читай Россию/Read Russia” за лучший перевод

Nov 23, 2011 12:57



Объявлено о начале работы премии “Читай Россию/Read Russia” за лучший перевод произведений русской литературы на языки мира. Дедлайн 1 марта 2012 года.

Организатор: Институт перевода.

Премия «Читай Россию/Read Russia» является ежегодной и присуждается переводчику или группе переводчиков за лучший перевод с русского на иностранный язык одного из литературных произведений, прозаического или поэтического, написанного на русском языке, и опубликованном в переводе одним из зарубежных издательств в течение последних двух лет.

Премия присуждается в следующих номинациях:
Современная проза (произведения, созданные после 1990 года);
Современная поэзия (произведения, созданные после 1990 года);
Классическая русская литература и литература ХХ века (проза) (произведения, созданные до 1990 года);
Классическая русская литература и литература ХХ века (поэзия) (произведения, созданные до 1990 года).

В 2012 году Премия будет присуждена за опубликованный в течение последних двух лет перевод с русского языка на следующие языки мира:
Английский;
Арабский;
Испанский;
Итальянский;
Китайский;
Немецкий;
Французский;
Японский.

При выдвижении на Премию предоставляются изданная книга в двух экземплярах и письмо о выдвижении, в котором должны содержаться следующие сведения:
1. сведения о номинаторе - переводчике либо организации, осуществляющей выдвижение произведения на соискание Премии, необходимые контактные телефоны и адреса;
2. краткая творческая биография переводчика с указанием перечня публикаций;
3. письменное согласие переводчика на выдвижение произведения на соискание Премии в случае, если номинатором выступает не сам автор перевода;
4. развернутая рецензия, выполненная профессиональным переводчиком или славистом.
Выдвижение кандидатур на соискание Премии могут осуществлять издательства, образовательные и научные центры, физические лица, включая самих переводчиков, а также эксперты зарубежных представительств Премии и сами представительства Премии.

Призы:
Победителями премии в каждой номинации становятся переводчик (переводчики) и издательство, в котором была издана книга. Победители в каждой номинации получат денежное вознаграждение в размере 5 000 евро - переводчику (переводчикам) и гранта в размере 3 000 евро - издательству на покрытие расходов на перевод другого произведения русской литературы - по согласованию с Учредителем Премии, а также специальных дипломов и памятных знаков (медаль), вручаемых и переводчику, и издателю.

Издания и все необходимые материалы направляются по адресу: info@read-russia.ru

Источник: ЛитКульт-Новости

русский язык, переводы

Previous post Next post
Up