Его называли гордо "Слащёв-Крымский", с ненавистью "Слащёв-вешатель", ласково "Генерал-Яша" и под конец жизни "генерал-предатель крымский
( Read more... )
Ну вот, я приехала и сразу порадовалась, заглянув в ЖЖ) Отличные фотографии, особенно с граблями! А у "Бега" ведь две концовки (да... звучит, как будто это постмодернизм, но ведь факт!)), в одной выстрел в голову, в другой -- возвращение. Всяк выбирает что нравится, так сказать.
Жизнь и смерть генерала СлащоваlivejournalNovember 19 2014, 01:50:34 UTC
Пользователь tomasi сослался на вашу запись в своей записи « Жизнь и смерть генерала Слащова» в контексте: [...] Оригинал взят у в Жизнь и смерть генерала Слащова [...]
С удовольствием прочитала и совершила виртуальную экскурсию.
"Где-то здесь мог притаиться снайпер" - как-то "прикольно" тут звучит слово снайпер. :) ( или мне кажется?) Было ли оно в ходу в 1929 году? Наверное, все же, стрелок.
Спасибо большое! Ценное замечание. Я точно знала, что в Великую Отечественную это слово уже активно употреблялось. Но для Слащова действительно рановато: "В словарях русского языка слово снайпер зафиксировано впервые в 1937 году. Интересна этимология: слово заимствовано из английского sniper < to snipe 'охотиться на бекаса' (или как военный термин 'стрелять из укрытия') < snipe 'бекас'". (http://www.gramota.ru/spravka/hardwords/25_191). На Грамоте сразу не нашла, проверила по имеющимся бумажным словарям - там такой информации нет. В посте уж слово оставлю, потому что писала-то я в нынешние времена, и у меня там еще не такое случается, а по факту оно верное, но на будущее теперь знаю и про "снайпера", и про то, как лучше слова проверять :)
Спасибо за историю! Мои родные места, даже кусочек моего дома детства есть на ваших фотографиях. Очень приятно. Бывала внутри Академии - когда-то там служил мой отец, я жила в доме рядом с академией, белая 12-этажка на берегу пруда. Внутри общежитий тоже бывала не раз, там жили мои одноклассники, дети слушателей академии. Широкий коридор с колясками и велосипедами, много дверей в комнаты. А в указанном подъезде на 3 этаже жила бабушка моей однокурсницы, я у неё бывала неоднократно. Квартира была коммунальная, с огромной кухней. Жаль, что я тогда не фотографировала... Казалось, что это никогда не станет историей. Спасибо!!
Как интересно! Спасибо за ваш отклик. Для меня-то эти места совсем незнакомые, поэтому интересно было их изучить и написать. И действительно, совсем не замечаешь, как какие-то вещи становятся историей. И пожилые люди. Кажется, что они будут вечно - они что-то рассказывают, вспоминают... А потом спохватишься - а осталось только твое воспоминание о них. Ну, тогда, конечно, и отношение к фотографии было другое. И неизвестно еще, останутся ли эти наши цифровые фотографии, или старые печатные еще все переживут. Но вот, как в старые добрые времена, все передается в устной традиции - я что-то рассказала, вы что-то вспомнили и рассказали. Остаются впечатления и воспоминания.
Comments 7
Reply
Reply
Reply
"Где-то здесь мог притаиться снайпер" - как-то "прикольно" тут звучит слово снайпер. :) ( или мне кажется?)
Было ли оно в ходу в 1929 году? Наверное, все же, стрелок.
Спасибо!
Reply
Ценное замечание. Я точно знала, что в Великую Отечественную это слово уже активно употреблялось. Но для Слащова действительно рановато: "В словарях русского языка слово снайпер зафиксировано впервые в 1937 году. Интересна этимология: слово заимствовано из английского sniper < to snipe 'охотиться на бекаса' (или как военный термин 'стрелять из укрытия') < snipe 'бекас'". (http://www.gramota.ru/spravka/hardwords/25_191). На Грамоте сразу не нашла, проверила по имеющимся бумажным словарям - там такой информации нет. В посте уж слово оставлю, потому что писала-то я в нынешние времена, и у меня там еще не такое случается, а по факту оно верное, но на будущее теперь знаю и про "снайпера", и про то, как лучше слова проверять :)
Reply
Мои родные места, даже кусочек моего дома детства есть на ваших фотографиях. Очень приятно.
Бывала внутри Академии - когда-то там служил мой отец, я жила в доме рядом с академией, белая 12-этажка на берегу пруда. Внутри общежитий тоже бывала не раз, там жили мои одноклассники, дети слушателей академии. Широкий коридор с колясками и велосипедами, много дверей в комнаты.
А в указанном подъезде на 3 этаже жила бабушка моей однокурсницы, я у неё бывала неоднократно. Квартира была коммунальная, с огромной кухней. Жаль, что я тогда не фотографировала... Казалось, что это никогда не станет историей.
Спасибо!!
Reply
И действительно, совсем не замечаешь, как какие-то вещи становятся историей. И пожилые люди. Кажется, что они будут вечно - они что-то рассказывают, вспоминают... А потом спохватишься - а осталось только твое воспоминание о них.
Ну, тогда, конечно, и отношение к фотографии было другое. И неизвестно еще, останутся ли эти наши цифровые фотографии, или старые печатные еще все переживут.
Но вот, как в старые добрые времена, все передается в устной традиции - я что-то рассказала, вы что-то вспомнили и рассказали. Остаются впечатления и воспоминания.
Reply
Leave a comment