ванюсик

Aug 26, 2012 03:18

научила Ваню песенке про Мишку, и другие стищочки Агнии Барто он, наконец, освоил. Правда, долго не понимал концепцию стиха, рассказывал "по смыслу", а не в рифму :) типа Тише, Таня, ну не плач, не утонит мячик! еще ужасно смеялась, когда он стишок про бычка закончил: "...ой доска кончается - сейчас я упаду! mi faccio male! " (и разобьюсь!)

ну вот, мишка это хорошо, но Ваню прет от динозавров, и петь песенки он хочет про них. на русском я ничего путного придумать не смогла, найти времени не было (ась? знает кто песенки про динозавров?)
но зато придумала первый стих на итальянском, с ваниной, кстати, помощью - вот тут то он и проникся понятием рифмы!
остальное сочинил папа, а я чуть поправила.

зацените!

Un dinosauro vuole giocare
Ha tante tante cose da fare!
Quel dinosauro e' molto bello,
Ogni tanto e' anche monello!

Un dinosauro e' molto forte
Mangia pasta al pesto e torte!
Quando lui andra a giocare -
Il suo impegnio sara colorare,
Andare in bici con casco in testa,
Mangiare le torte e pasta al pesto!

примерный перевод:

Динозавр хочет играть
У него много дел
Он прекрасен
Хотя и проказник.

Динозавр очень сильный
Кушает тортики и макароны с песто! (соус такой из базилика, пармезана, оливкового масла и кедровых орешков)
Когда он пойдет играть -
Он будет раскрашивать,
Кататься на велике в каске,
Кушать тортики и макароны с песто.

если есть желающие придумать нам перевод в виде нормальных стихов - мы будем рады :)
муж, правда, говорит, что будет еще продолжение :)

полезное мамам, лисенок, семья придурков, стихи

Previous post Next post
Up