...

Feb 28, 2014 02:05

Приятно было сегодня случайно услышать по 5 каналу грамотное выражение "на Украине". Последние лет пятнадцать  СМИ коверкают язык в угоду непонятным политическим амбициям.  Для меня  Украина с момента провозглашения независимости была суверенным государством - независимо от того, какой предлог употреблен в данном случае. Да что там, даже в Акте провозглашения независимости Украины в 91 году мы читаем  -  продовжуючи тисячолітню традицію державотворення на Україні.
Помню, еще в учебнике по русскому языку то ли за 5, то ли за 6 класс было упражнение с таким текстом:
"Решил он всерьёз русским языком овладеть. Читает по самоучителю: «Я поехал в Украину». Поправляю его: «По-русски надо сказать - на Украину». - «Понял: не «в», а «на». Я поехал на Крым…» - «Не на Крым, а в Крым». - «Ага, понял. Я поехал в Кавказ …» - «в Кавказ не говорят. Правильно на Кавказ ». - «Ясно. Я поехал на Сибирь». - «На Сибирь - нельзя. В Сибирь». Рассвирепел он: « Доннерветтер , когда - на, когда - в, какие же здесь правила?» - «А нет правил. Просто - на Кавказ и в Сибирь, на Украину и в Крым… Без всяких правил!» Нет, брат, ни одному иностранцу никогда не выучиться настоящему русскому языку! Это всё запоминается с детства".
:) и грамота.ру считает так же.
Previous post Next post
Up