Вообще, с английским у меня особенные отношения. Я с самого детства уверен, что я его хорошо знаю :)
Да-да, я даже школу выбрал на другом конце города, чтобы английский учить с первого класса.
Периодически, я все-таки понимаю, что английский я знаю плохо, подтягиваю его и снова становлюсь уверенным, что я его знаю хорошо :)
С первого класса в моей школе делался упор на грамматику. Школа была продвинутая, даже британцы приезжали в гости иногда. Позже попав в Канаду, я за две недели продвинулся, наверное, на год по школьным меркам и я понял, что грамматика - это фигня. Нужен разговорный. Причем у меня был серьезный агрумент - дети, когда изучают родной язык, не учат правил, они просто говорят.
А вот недавно, в Тулузе, я познакомился с европейцами, совершенно не native speakers, но за кружкой пива они тараторили на английском как на родном. Особенно пестрила нецензурная лексика. Мне опять стало стыдно, что я не знаю английского.
Позже с одним из этих парней я был на курсах по CRM. Нас разбили на группы для мозгового штурма. Мы с ним оказались в одной группе и нам нужно было сгенерировать причины, по которым пилоты нарушают правила. Мы по чесному разделили обязанности - я генерировал, он записывал :) Так вот, он не записал ни одного предложения без ошибок!!! Тогда я понял, что грамматика не менее важна.
Недавно общался с коллегой по поводу авиационного английского. Он жаловался, что недавно пришлось остидеть ежегодные курсы по фразеологии радиообмена. Мол это бессмысленное занятие и впустую потраченные 2 дня жизни. Я, естественно, не согласился. Даже, если все знаешь, все равно полезно повторить. Ведь на работе сталкиваешься далеко не со всеми возможными ситуациями. И в любом случае, хоть что-то новое для себя, думаю, почерпнешь - периодически появляются изменения в стандартной фразеологии. На что он мне ответил, что у него JAR-овская лицензия, которую он получал в Великобритании, так что можете засунуть свои курсы английского сами знаете куда. В общем, каждый остался при своем мнении.
На днях, получил новую инструкцию CAA по поводу фразеологии в Великобритании. Если вкратце, то расследования показали, что отклонения от стандартной фразеологии ICAO в Великобритании имели серьезные последствия. Поэтому с 14 ноября британцев обязуют говорить правильно:
Behind the landing (aircraft type), via (holding point), line up runway (designator) behind.
В общем, no comments.
Если кому интересно:
CAP 493 SI 2013/03