Dzīves stāsti par valodu (истории о языке)

Feb 05, 2018 10:08

Pagājušajā nedēļā man bija ļoti interesantā diskusija par dzīvi Latvijā ar acheleranda.Diemžēl ieraksts blogā ir slēgts no citu acīm, bet bija aktuāls manai tagadnei šajā valstī. Drīz krievu skolās Latvijā bērniem bus iespējas mācīties tikai valsts valoda, un tas ir šoks gan vecākiem, gan skolotājām. Manuprāt, tas nav sliktais integrācijas sabiedrībā ceļš, un par to bija lielas diskusijas medijos. Es nesaprotu, kā var būt problēmas mācīties latviski, ja tu esi piedzimis šeit. Kad es sāku strādāt Rīgā pirms astoņiem gadiem man bija dīvaini, ka šeit ir iespējas apgūt augstāko izglītību krievu valodā. Manā dzimtenē cilveks var mācīties univetsitātēs tikai lietuviešu valodā vai angliski,un tas ir pareizi. Es ticu, ka katra valsts domā par savu nākotni, un lai tā būtu grīb saglabāt kultūru, valodu un labklājību. Tas nav iespējams, ja krievvalodīgie iedzīvotāji atdalīsies no latviešiem ar sienu ap sevi un dzīvos ārpus dzīmtas valsts kultūras konteksta.

Man ar latviešu valodu nav viegli. Līdz šajai dienai ir bailes runāt, bet es strādāju ar to. Un ir ļoti patīkama situacija, jo mani sapni un domes tagad biežāk ir latviešu valodā, bet ne poļu vai lietuviešu. Tas nozīme, kaut ko paliek manā galvā :)

Pēc deviņām dienām bus vīra dzimšanas diena. Tā bus četrpadsmitajā februārī, un mes sāksim svinēt savā mīļākajā viesnīcā Avalon.


На прошлой неделе у меня была интересная дискуссия о жизни в Латвии. К сожалению, доступ к посту в блоге acheleranda закрыт для посторонних, но он был очень актуален для моего будущего в этой стране. Скоро в русскоязычных школах Латвии у детей будет возможность обучаться только на латышском, что является шоком как для родителей, так и для учителей. Мне кажется, это не плохой путь интеграции в общество, об этом были большие дискуссии в медийных изданиях и передачах. Я не понимаю, как может быть проблемно учиться на латышском, если ты здесь родился. Когда я восемь лет назад начала работать в Латвии, мне было странным, что здесь можно получить высшее образование на русском языке. У меня на родине человек может учиться в университетах только на литовском или английском языке, и это правильно. Я верю, что каждое государство думает о своем будущем, а чтобы оно было, старается сберечь свою культуру, язык и благополучие. Это невозможно, если русскоязычное население отделится от латышей стеной вокруг себя и будет жить вне культурного контекста родной страны.

С латышским языком мне нелегко. До сих пор есть страх говорить, но я работаю над этим. Есть приятный момент, но сейчас сны и мысли чаще на латышском, чем польском или литовском языке. Значит, откладывается что-то в голове :)

Через 9 дней у мужа день рождения. Это будет 14 февраля, и мы начнет отмечать в нашей любимой гостинице Avalon.

Друзья, Отрывок из жизни

Previous post Next post
Up