Это случилось давно. В международной летней школе мой друг Кирилл познакомился с исландцами Эвой и Хемми. Они пригласили Кирилла в гости
( Read more... )
Местным как раз отлично. Потому что у них все названия с момента заселения не менялись. И язык тоже почти не менялся. И для них это все - что-то вроде "Восточный лебяжий залив", "Хутор на западном склоне" и тд и тп. Абсолютно прозрачные названия.
Мб это еще потому, что топонимы все-таки на др-исл давались, а там немножко менялись фонетика и орфография (так-то исландцы тексты 13го века без перевода читают.)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment