Кажется, у меня появилось новое любимое место -
вторая "Москва", которая на Библиотеке Ленина.
Именно как место, где ненапряжно можно зависнуть на часик-другой (и оставить на кассе - тыщу-другую, кхе-кхе).
Прекрасно там всё: привходные "выставки" модно-читаемого (причём заботливо и удачно разложенные по рубрикам, чтобы сразу было понятно, куда тянуть свои загребущие ручонки, а куда лучше и не подходить); удобные стеллажи и столы в зоне "искусства" (от классики до современности, от художников до архитекторов), где в отличие от "Москвы" старой можно всё удобно рассмотреть, полистать, почитать, повыбирать, и не сталкиваться при этом с другими посетителями; огромные залежи книг на иностранных языках - всех жанров, хотя поп-фикшен преобладает, а качественной профессиональной литературы как не было, так и нет - ну, так у нас есть амазон для того; отличный детский отдел (хотя и поредел с последнего раза, но по-прежнему удобно и хорошо).
Улов мой был таков:
- очередная книжка
про интерьеры;
- Джулиан Барнс -
Предчувствие конца;
- книжка с
каляками-маляками для Тейки - но пришлось взять английскую версию, конечно;
- ещё книжка кукусику же, но на попозже, с наклейками про
Арчимбольдо;
- раскраска с
картинами ван Гога для племянницы
Барнса уже прочитала, не могу удержаться от рецензии. Естественно, для чистоты и полноты картины, скачала себе кое-что уже по-английски, но пока вот с переводом.
Итак, детектив без детектива и убийцы, то есть в наличии лишь мёртвое тело, да и тому уже - сорок лет в обед. Вообще интрига, надо прямо сказать, так себе. Не то чтобы совсем уныла, но сильно близка к тому.
Однако ж прелесть следует искать вовсем не в сюжете, а в литературности вообще. Прежде всего - в ужасающей достоверности жизненных наблюдений "середнячка" Тони Уэбстера, главного героя и нашего современника. Именно его собственные мысли и чувства, а также заметки об окружающих создают точный портрет нынешнего времени для "взрослых".
Ну, и текст сам по себе очень хорош. Отличная композиция, очень строгая дозировка разговорного и "кодифицированного" языка, очень грамотный сплав "низкого" и "высокого" в бытовых подробностях. Наш любимый в последнее время в англоязычной прозе приём "ненадежного" рассказчика здесь к месту и ко времени. То есть, я хочу сказать, Букера дали не зря.
Но. Но. Если бы я раньше не читала "Таинственное пламя царицы Лоаны". Увы и ах! Да, там не детектив, там любовный роман, но насколько ж там больше всего, насколько плотнее поток образов, символов, связей, насколько интереснее раскрыта тема памяти как исторической, так и личной. У Барнса абсолютно то же самое, но как бы семью уровнями ниже. С другой стороны, и книжка, поди, в семь раз короче.