Недослово года немецкого языка

Jan 13, 2015 20:01

“Lügenpresse” ist Unwort des Jahres (сообщение прессы)
"Лживая пресса" -- анти-слово 2014 года

Немецкая ежегодная акция
Unwort des Jahres - “недослово года”, или "анти-слово года"

Акция лингвистической критики «анти-Слово года» призвана содействовать лингвистической сознательности и чувствительности населения. Она обращает взгляд на несоответствующие деловому стилю или негуманные формулировки в официальном употреблении слов, чтобы тем самым побудить к критическому анализу языка и размышлениям в повседневной жизни...

Недослово года

Есть немецкая ежегодная акция “Wort des Jahres“, но также есть акция “Unwort des Jahres“, когда члены жюри общества немецкого языка, Gesellschaft für deutsche Sprache, выбирают слово или словосочетание, которое лучше всего харакреризует социальные тенденции ушедшего года.
     "Идея описывать целый год одним единственным словом сама по себе гениальна, и если посмотреть на результаты прошедших лет, то становится понятно, почему. Так, словом 1986 года в Германии стало название города - Tschernobyl, в следующем году первое место поделили AIDS и Kondom.
     В 91-м году победило слово-бумажник “Besserwessi” (Besserwisser - всезнайка, умник, Wessi - жители западной Германии, “ФРГ-шники”) - понятно, что инициирующим событием стало объединение Восточной и Западной Германии, в контексте которого жители западной части страны чувствовали, видимо, собственное превосходство по сравнению с их восточными коллегами.
В 2002 г., когда ввели евро, словом года опять стало словослияние - Teuro (teuer + Euro), поскольку все магазины, воспользовавшись переходом на новую валюту, “незаметно” подняли цены.
     В 2005 году это уже было феминистическое - Bundeskanzlerin, несколько лет спустя - Klimakatastrophe, а затем Finanzkrise и Abwrackprämie (денежная компенсация, когда можно было сдать свою старую машину при покупке новой - так государство избавилось от ржавого железа и поддержало автомобильную индустрию до кучи с окружающей средой). Два последующих года были отмечены словами Wutbürger и Stresstest.
    Unwort des Jahres - “недослово года” - впервые выбрали в 1991 году, и стало им колоритное “ausländerfrei” (свободный от иностранцев/без иностранцев). Позже за ним последовали ethnische Säuberung (этническая чистка), Ich-AG, Tätervolk, Humankapital (человеческий капитал) и др.
     Особенно хочу отметить прилагательное “betriebsratsverseucht” в значении “инфицированный идеей совета представителей рабочих и служащих“. Ну не любят некоторые владельцы предприятий идею профсоюза! Ведь гораздо легче увольнять и урезать зарплату сотрудникам сугубо на свое царское усмотрение".
     В 2011 году "одним из “недослов года” выбрали словосочетание “marktkonforme Demokratie” - демократия, отвечающая (диктуемая) требованиям(и) рынка. Демократия все же подразумевает понятие, не зависящее от настроения того или иного политика и не настраиваемое в соответствии с тенденциями экономики. По крайней мере, так думают члены жюри… В некоторых странах “marktkonforme Demokratie” - это не “недослово“, а слово десятилетия, а может быть даже и не одного…"

В 2012 гоу недословом стало Opfer-Abo (Abo für Abonnement), а в 2013 году - Sozialtourismus.

Дополнительно на немецком: http://www.unwortdesjahres.net/

слово года, немецкий язык

Previous post Next post
Up