КОШАЧИЙ ИНТЕРНАЦИОНАЛ

Nov 30, 2012 20:21

Оригинал взят у td_41 в КОШАЧИЙ ИНТЕРНАЦИОНАЛ
Утащила у alex_akishin прелестный пост.

"Кис-кис...", - если по-русски... А как на других языках будет это звучать?
Никогда не задумывался, пока не оказался на Обетованной земле. Встретив кошечку в скверике, решил угостить ее булочкой. Ну и позвал привычно:"кис-кис". Ноль внимания. Каюсь, даже пытался мяукать, благо никого из народа рядом не было...
Потом мне объяснили, что здесь кошек так не подзывают.
А как? Да по-разному. Все зависит оттого, откуда родом хозяева и на каком яыке они говорят в быту...
Уж и не знаю, верно ли, но вот так в некоторых странах Мира обращаются к этим милым "домочадцам":

В Англии - "китти-китти", так же кое-где "кили-килли".

По-арабски - "кыш-кыш-кыш" (Представляю смятение и испуг наших кошек!).

В Венгрии - "циц-циц-циц".

В Голландии и Греции кошки охотно отзываютмся на "пс-пс-пс".

В Индии - "мяу-мяу" (Во! Окажись я в индийском парке или скверике, на мое мяуканье непременно сбежались бы все кошки).

Ну а в Испании достаточно произнести: "мису-мису" и будет вам счастье.

По-итальянски: "мичио-мичио" (Нда, как всегда с наворотами...).

В Китае - простенько и со вкусом: "ц-ц-ц".

В Корее - "набиянабия-набия" (сложный-таки язык...).

В Германии достаточно простых: "биз-биз-биз" или "митц-митц".

По-польски: "кича-кича" (Что-то мрачное напоминает, не так ли?).

По-украински: "Кысь-кысь" (почти как и по-русски...).

Ну а Финны, похоже, и вовсе скопировали милое русское: "кис-кис-кис".

Французские кошки признают лишь: "мину-мину-мину...

Шведы наверняка позаимствовали у нас: "кыс-кыс".

Ну а в Японии, конечно же, возвышенно-загадочное: "ойде" (Прям так и хочется впихнуть это словечко в какую-нибудь "хокку")."

культурология, звуки и буквы, семиотика, язык животных, иностранный язык, межкультурная коммуникация

Previous post Next post
Up