О понятии «шибболет»

Jun 07, 2014 16:26

Оригинал взят у prirodoved в О понятии «шибболет»

Здравствуйте, дорогие сообщники.
Известно, что слово-пароль (оно же шибболет), выдаёт с головой, например, иностранца, который тужится закосить под местного. Например, финны в войну ловили русских на произнесении «Höyryjyrä» (паровой каток) и «yksi» (один).  Первое слово русские вообще не могли произнести, а второе - говорили «укси» вместо «юкси». Или тяжёлое для немцев слово «дорога». Немцы это слово не умеют произносить, у них получается «тарока». На этом слове проваливались немецкие разведчики, переодетые в нашу форму.
Так вот: являются ли шибболетами словечки типа «поребрик», выдающие петербуржца? То есть обязательный ли атрибут шибболета - особенности дикции или диалектизмы тоже шибболеты?
Спасибо.

произношение, речевой портрет, социолингвистика, акцентология

Previous post Next post
Up