Пьеса - это ломтик жизни, с искусством положенный на сцену Ж. Жюльен
Ломтик жизни (фр. tranche de vie) - термин, который относится к натуралистическому театру и обозначает натуралистичное описание реальной жизни героев. Возник в 1890-1895 годах. Впервые, предположительно, был использован французским драматургом и литературным критиком Жаном Жюльеном (фр. Jean Jullien; 1854-1919). История
Жюльен ввёл это понятие вскоре после постановки пьесы «Серенада» (1887), как отметил Уэйн С. Терни в своем эссе «Заметки о натурализме в театре» (англ. Notes on Naturalism in the Theatre). Свои пьесы драматург старался ставить таким образом, чтобы композиция, декорации и сюжет представляли собой динамическое и точное отражение реальности. «Серенада» повествует о коррумпированных, морально разложившихся персонажах, которые выглядят респектабельными и «улыбаются, улыбаются, проклятые злодеи…». Известно изречение Жюльена о натурализме (1892): «Пьеса - это ломтик жизни, с искусством положенный на сцену». Жюльен также написал, что «…наша цель заключается в создании не смеха, но мысли». Он чувствовал, что история в пьесе не оканчивается занавесом, который, по его словам, «только произвольный перерыв действия, оставляющий зрителю возможность свободно размышлять о том, что происходит дальше». В похожем стиле, но на более высоком эстетическом уровне, были исполнены французские натуралистические комедии comédie rosse (фр. rosse - «кляча»). Современное использование
Западный термин slice of life («срез жизни») является калькой с французского. В 1950-х годах он являлся синонимом так называемого «кухонного реализма» британских фильмов и театра. В настоящее врема так называют любое реалистическое описание или представление событий и ситуаций из повседневной жизни в литературе, кино, журналистике, комиксах (Achewood, Questionable Content) и т. д. В кинематографе (в частности, по отношению к аниме) этот жанр также называется «повседневность». Акцент делается на чувствах и поведении персонажей. Типичные сюжеты: героиню увольняют, потому что она распивала алкогольные напитки на работе; коллекционер находит ценную вещь для своей коллекции; герой постоянно опаздывает на работу, потому что с опозданием приходит его автобус. Источник
общ. ломоть; кусок; обрез (книги); срез; край; ребро (монеты); пластинка; доска; долото; зубило; резак; нож; пласт земли (при вспашке); серия; порция; отрезок; часть; доля; участок; середина бедра говядины или телятины; группа лиц; разряд (в лотерее); раздел в радио; раздел в телепрограмме; очередь работ и т. п. (Ce programme des travaux est divisé en trois tranches.) матем. группа цифр; класс; группа чисел метал. слой; пласт; полоса мор. отсек (судна) прост. голова; башка; дурак; болван радио. кристалл; подложка (см. также substrat) тех. кант; обрез (напр., книги); грань; кромка; плитка; просека между двумя лесосеками; тонкий срез древесины; отсек (напр., судна); очередь (напр. первая очередь строительства) эл. энергоблок; группа (генераторов) произв. d'une entreprise, première, etc. очередь предприятия, первая и т. д.
Come un lampo di vita Alegria Come un pazzo gridare Alegria Del delittuoso grido Bella ruggente pena, Seren Come la rabbia di amar Alegria Come un assalto di gioia
Alegria I see a spark of life shining Alegria I hear a young minstrel sing Alegria Beautiful roaring scream Of joy and sorrow, So extreme There is a love in me raging Alegria A joyous, Magical feeling
Alegria Come un lampo di vita Alegria Come un pazzo gridare Alegria Del delittuoso grido Bella ruggente pena, Seren Come la rabbia di amar Alegria Come un assalto di gioia
Del delittuoso grido Bella ruggente pena, Seren Come la rabbia di amar Alegria Come un assalto di gioia
Alegria Como la luz de la vida Alegria Como un payaso que grita Alegria Del estupendo grito De la tristeza loca Serena Como la rabia de amar Alegria Como un asalto de felicidad
Del estupendo grito De la tristeza loca Serena Como la rabia de amar Alegria Como un asalto de felicidad