Филолог Дэвид Кристал

May 27, 2014 18:08

      Уроженец североирландского города Лисбурна, 71-летний Дэвид Кристал вот уже почти полвека изучает английский язык, лексикографию, вопросы, связанные с преподаванием и практическим использованием английского языка в самых различных сферах жизнедеятельности человека. Ныне он - один из попечителей Международной ассоциации преподавателей английского языка как иностранного (IATEFL) и Ассоциации обучения языкам (ALL), почетный вице-президент Сообщества для издателей и читателей. В 1995 году ученый стал кавалером ордена Британской империи, а в 2005-м - членом Британской академии. Он также - почетный профессор лингвистики Университета в Бангоре (Уэльс).

Авторитет и заслуги Кристала столь весомы и неоспоримы, что его нередко величают “национальным достоянием”. Газета “Гардиан” причисляет его к ведущим мировым специалистам в области английского языка. В своих работах Кристал выдвигает гипотезу, что различия между разновидностями английского языка в мировом масштабе будут как нивелироваться, так и углубляться, в силу чего взаимопонимаемость локальных разновидностей английского постепенно будет уменьшаться. Так он пришел к заключению о необходимости создания того, что он называет “мировым стандартным разговорным английским языком”. В его книгах содержатся рассказы об английском языке, общая история английского языка; он описывает величину, которую видит в лингвистическом разнообразии в сочетании с разновидностями английского языка, которые принято считать “нестандартным английским языком”. Особую известность завоевали его “Кембриджская лингвистическая энциклопедия” и “Кембриджская энциклопедия английского языка”.

Помимо научных трудов, Кристал пишет стихи, пьесы и беллетризованные биографии, занимается проблемами Интернета, содействует телевизионным и радиопередачам. Его интервью выкладываются на сайте информационной корпорации BBC. В 2008 году вышла его книга “Размышление над моими словами: исследуя язык Шекспира” (Think on My Words: Exploring Shakespeare’s Language), в которой мысль ученого сфокусирована на литературном языке и на его воздействии на общество.

Наряду с этим, Дэвид Кристал известен также как разработчик поискового механизма Sense Engine, который функционирует по принципам, отличающимся от тех, которые используют сегодняшние search-гиганты. Sense Engine - это семантический механизм, опирающийся не на статистику, а на смысловые отношения между словами и на взаимодействие слов и контекста, в котором они появились. (Источник: yerkramas.org, Ашот Гарегинян)

Дэвид Кристал (David Cristal)
Английский язык как глобальный - English as a Global Language
Пер. с англ., 2001 г., М.: издательство «Весь Мир», серия: Весь Мир Знаний

Начиная со второй половины XX в. английский язык стал выполнять функции универсального языка общения людей разных стран и культур. Английский - это своего рода лингва франка, международный язык современности. Этот феномен имеет свои причины и следствия. Английский язык не только влияет на другие языки, но и сам испытывает интенсивное воздействие. Признанный мировой авторитет в области языкознания Дэвид Кристал всесторонне рассматривает его роль в современном мире, размышляет о его развитии в будущем. Сохранит ли английский язык роль «глобального», всеобщего языка? Этот вопрос актуален для всех стран и народов, в том числе и для России.

Содержание

К русскому читателю
Предисловие

Глава 1.
Нужен ли английский язык
в международном общении?
Что такое язык международного общения?
Причины возникновения языка международного общения
Для чего нам нужен язык международного общения?
Опасности использования языка международного общения
Может ли всемирный язык лишится своего статуса?
Переломный период

Глава 2.
Почему английский язык стал глобальным? Исторический аспект проблемы
Истоки английского языка
Америка
Канада
Страны Карибского бассейна
Австралия и Новая Зеландия
Южная Африка
Южная Азия
Бывшая колониальная Африка
Юго-Восточная Азия и Океания
Взгляд на мир

Глава 3.
Причины возрастания роли английского языка
Культурные основы языка
События политического характера
Доступ к знаниям
Английский язык, как естественное средство общения

Глава 4.
Английский язык. Культурное наследие
Международные отношения
Средства массовой информации
Пресса
Реклама
Радиовещание
Производство кинофильмов
Народная музыка
Поездки за границу
Международная безопасность
Образование
Межджународное общение и связь
В нужном месте в нужное время

Глава 5.
Будущее английского языка как глобального
Неприятие английского языка
Ситуация В США
Новые разновидности английского языка
Произойдет ли дробление английского языка?
Уникально ли это событие?

Избранная библиография

Рецензия

Обучение за рубежом», №11, ноябрь 2002 г.

Едва труды известного британского лингвиста Дэвида Кристала, изданные Cambridge University Press на английском, появились на российском рынке, как тут же подоспел и перевод. Неудивительно, что для перевода была выбрана книга, затрагивающая тему, одинаково «больную» как для носителей английского языка, так и для тех, кто его пытается выучить. Как учить язык, если, шествуя по странам и континентам в качестве «языка международного общения», он меняется не по дням, а по часам? Что происходит с языком, если большее число людей пользуется им как иностранным, чем как родным? Станет ли английский по прошествии лет «вторым родным» для всего мирового населения? На эти вопросы, не дающие покоя в первую очередь преподавателям, Д. Кристал… не знает ответа. «Книга «Английский язык как глобальный» не предлагает готовых решений по вопросам его преподавания. Однако она может стимулировать появление у вас определенных мыслей и идей в этом направлении, поскольку в ней говорится о причинах сложившейся на сегодня ситуации. «Понять проблему - значит сделать главный шаг к ее решению», - говорит автор в предисловии, написанном специально для российского читателя. Здесь же содержится отчетливый намек на то, что консервативность наших преподавателей английского, из года в год упорно обучающих студентов British English, сродни страусиной политике.

image Click to view


David Crystal - Will English Always Be the Global Language?

image Click to view


David Crystal - Shakespeare Anniversary
From the interview with David Crystal in Belgrade on 9 November 2013
Interviewer: Tony O'Brien, British Council Director Western Balkans

image Click to view


David Crystal - Texts and Tweets: myths and realities

Оригинал взят у tec_tecky в ЛЕКЦИЯ «КАК ГОВОРИЛ ШЕКСПИР»
09 июня 2014, 19:00, ул. Воздвиженка, д. 3/5, стр. 1., Вход свободный: РЕГИСТРАЦИЯ



Крупнейший исследователь драматургии Шекспира Дэвид Кристал и его жена и коллега Хилари Кристал проведут лекцию, посвященную возрождению оригинального произношения в пьесах Шекспира и расскажут о некоторых литературных и театральных открытиях, которые произошли благодаря этому.

Оригинальное произношение превратилось в целое направление очень популярное среди профессионалов и любителей Шекспира в последнее годы. Реконструкция оригинального языка пьес Шекспира берет начало в Шекспировском театре «Глобус» в 2004 году, когда оригинальное произношение было использовано в постановках трагедий «Ромео и Джульетта» и «Троил и Крессида». На лекции будет рассмотрено развитие данного явления в течение последних десяти лет, а так же будут представлены некоторые свидетельства реконструкции оригинального языка. Спикеры продемонстрируют несколько литературных и театральных открытий, которые произошли в процессе реконструкции.

По окончании лекции Дэвид и Хилари Кристал ответят на вопросы аудитории, а так же состоится автограф-сессия. Лекция пройдет на английском языке с синхронным переводом.
Оригинальное произношение Шекспира

image Click to view


Shakespeare: Original pronunciation

Профессор лингвистики Университета Уэльса Дэвид Кристал и его сын Бен демонстрируют, каким было английское произношение во времена Шекспира. Оказывается, если читать произведения барда с оригинальным акцентом, то появляются дополнительные рифмы и смыслы. /via kottke.org.

Источник информации: metkere.com

Шекспир, фонетика, английский язык, произношение, книжный мир, видео, история языка, филолог

Previous post Next post
Up