ЦРУ использовало "Доктора Живаго" как орудие в холодной войне

Apr 07, 2014 20:34

07.04.2014

Авторитетное американское издание Washington Post опубликовало шокирующие секретные документы, согласно которым в конце 1950-х годов ЦРУ использовало роман Бориса Пастернака "Доктор Живаго" в качестве орудия антисоветской пропаганды. Книга была переведена на европейские языки при поддержке спецслужб.

При непосредственном содействии ЦРУ "Доктор Живаго" был издан в Италии в 1957 году, а год спустя - в Нидерландах. Как говорится в одном из недавно обнародованных секретных документов, легендарный роман Бориса Пастернака интересен не только сам по себе. Важны также обстоятельства, при которых он был написан.
[Spoiler (click to open)]

"Данный роман имеет большую пропагандистскую ценность. Важную роль в нем играет не только непосредственно содержание, дающее пищу для размышлений, но и исторический контекст, в котором создавалась книга. Советские граждане наверняка задумаются о том, что с их правительством что-то не так, когда хорошая литературная работа, написанная живым классиком русской литературы, не может быть опубликована на родине писателя", - говорится в одном из документов ЦРУ 1958 года.

Авторы другого секретного документа, опубликованного в Washington Post, рекомендуют сотрудникам ЦРУ "приложить все усилия к тому, чтобы "Доктор Живаго" получил максимальное распространение в США и за рубежом".

Секретные сведения второй половины XX века были обнародованы ЦРУ по просьбе авторов книги "Каникулы Живаго" (The Zhivago Affair), которая посвящена пропагандистской кампании, развернутой сотрудниками американских спецслужб вокруг романа "Доктор Живаго". Монументальное историческое исследование должно появиться в продаже в июне.

Источник






Вести FM, Утренний разгон

Саралидзе: <...> На прямой связи - собственный корреспондент "Вестей ФМ" в США Елена Соколова. Лена, здравствуйте! Сегодня появилась очень любопытная новость о том, что ЦРУ принимало непосредственное участие в публикации и распространении романа Бориса Пастернака "Доктор Живаго". Происходило это, понятно, в годы "холодной войны", и об этом свидетельствуют рассекреченные документы ведомства. Во-первых, что это за рассекреченные документы, когда их рассекретили, и вообще, для чего они это сделали?

Соколова: Безумно интересная история. Это фактически литературно-шпионский триллер. Не просто 130 документов, рассекреченных ЦРУ, а документы, которые вообще проливают свет на публикацию "Доктора Живаго". Почему рассекретили. Дело в том, что статья в газете The Washington Post, появилась потому, что в июне должна выйти книжка, которая будет называться "История "Доктора Живаго", ЦРУ и борьба за публикацию книги". Два автора - Питер Финн и Петра Куве, она, кстати, преподаёт в Петербургском университете. Предзаказы уже собирают. ЦРУ рассекретило документы именно по запросу этих двух авторов, и безумно интересная история вылилась. Дело в том, что в январе 1958 года в главную штаб-квартиру ЦРУ пришла посылка от британских спецслужб с двумя микрофильмами, которые представляли рукописную копию "Доктора Живаго". В то время в ЦРУ был большой советский отдел, там было отделение по печатанию книг и распространению их в Советском Союзе. Оруэлл, многие другие западные авторы, запрещённые в Советском Союзе. Руководитель советского отдела ЦРУ написал, что это прекрасный роман, прекрасная возможность для пропаганды, возможность рассказать советским гражданам о том, что не так с их правительством, когда подобные прекрасные произведения литературы не печатаются в стране. И вот операция "Доктор Живаго" стала фактически центральной не просто для советского отдела ЦРУ, но даже президент Эйзенхауэр был в курсе этой истории, в том числе и директор ЦРУ Аллен Даллас лично, что называется, руководил этой операцией, по крайней мере, на его стол клали документы об этой истории. А операция была в том, чтобы напечатать эту книгу и распространить её на издательской выставке, которая проходила в 1958 году в Европе. И в этой операции была задействована голландская секретная служба, и именно они напечатали экземпляры в твёрдой обложке.
Полностью слушайте в аудиоверсии.

BBC. Русская служба. 07.04.2014
"Доктор Живаго" - орудие пропаганды в руках ЦРУ?

Книги были оружием, и если литературное произведение было недоступно или запрещено в Советском Союзе или Восточной Европе, оно могло быть использовано в пропагандистских целях, чтобы породить сомнения в советской реальности" Washington Post

У нас есть возможность заставить советских граждан задуматься, что не так с их правительством, если утонченное литературное произведение, созданное человеком, который признан одним из величайших ныне живущих русских писателей, не может быть опубликовано в его стране на его языке для его же собственного народа" Из меморандума ЦРУ 1958 года



ЦРУ принимало непосредственное участие в публикации и распространении романа Бориса Пастернака "Доктор Живаго" в годы холодной войны, свидетельствуют рассекреченные документы ведомства.

В рамках кампании по борьбе с коммунистическим строем американская разведслужба организовала выпуск запрещенной в СССР книги на Западе, а также распространение романа среди советских граждан, сообщает Washington Post.

[Spoiler (click to open)]

Газета ссылается на исследование, проведенное авторами книги "Дело "Живаго": Кремль, ЦРУ и борьба за запрещенную книгу" Питером Финном и Петрой Куве.

В общей сложности было рассекречено около 130 документов, касающихся участия ЦРУ в публикации "Доктора Живаго".

"Во время холодной войны ЦРУ любило литературу - романы, рассказы, стихи. Джойса, Хемингуэя, Элиота, Достоевского, Толстого, Набокова", - рассказывает Washington Post.

"Книги были оружием, и если литературное произведение было недоступно или запрещено в Советском Союзе или Восточной Европе, оно могло быть использовано в пропагандистских целях, чтобы породить сомнения в советской реальности", - продолжает издание.

Операция по изданию и распространению романа Пастернака осуществлялась с санкции президентского комитета по координации операций, руководил ею советский отдел ЦРУ, работу которого курировал лично директор ведомства Ален Даллес.
Тайно на фотопленке

Как пишет Washington Post, распоряжением сверху ЦРУ "получило эксклюзивный контроль над "разработкой" романа".

В документах значится, что причастность правительства США к публикации романа "нельзя было афишировать никоим образом".

"Эта книга имеет большую пропагандистскую ценность не только благодаря внутренней идее, которая дает пищу для размышлений, но и из-за обстоятельств ее публикации", - утверждалось в одном из циркуляров ЦРУ 1958 года.

"У нас есть возможность заставить советских граждан задуматься, что не
так с их правительством, если утонченное литературное произведение, созданное человеком, который признан одним из величайших ныне живущих русских писателей, не может быть опубликовано в его стране на его языке для его же собственного народа", - цитирует Washington Post меморандум ведомства.

По сведениям издания, текст романа был получен ЦРУ в январе 1958 года секретным пакетом от британских спецслужб.

В пакете находились два рулона фотопленки с копиями страниц запрещенного романа, которые удалось вывезти из СССР в обход "железного занавеса".

По распоряжению ЦРУ тираж был тайно напечатан в Нидерландах при содействии местных спецслужб.

Затем большая часть его - 365 экземпляров - была доставлена в Бельгию для распространения среди советских туристов на Всемирной выставке в Брюсселе.

Советские граждане могли получить экземпляр "Доктора Живаго" на русском языке в павильоне Ватикана.
Нелегальный тираж

Разведслужба предполагала, что голландский издатель подпишет контракт с издательством Feltrinelli из Милана, которое имело права публикации книг Пастернака за пределами Советского Союза.

Однако этого не произошло, и тираж, отпечатанный в Гааге, оказался нелегальным.

Позже по инициативе ЦРУ был напечатан еще один тираж "Доктора Живаго" в карманном формате. При необходимости книгу можно было разделить на два тома, чтобы было легче прятать.

Значительная часть второго тиража разошлась в 1959 году среди делегатов из СССР и социалистических стран, прибывших на проходивший в Вене Всемирный фестиваль молодежи и студентов.

Как утверждает Washington Post, всего за годы холодной войны ЦРУ в пропагандистских целях распространило на территории СССР и стран соцлагеря около 10 млн копий различных книг и журналов.

По сведениям газеты, книга Питера Финна и Петры Куве "Дело "Живаго": Кремль, ЦРУ и борьба за запрещенную книгу" появится в продаже в июне нынешнего года.

На ту же тему

Статьи


Источник: ВВС. Русская служба

русская литература, художественный фильм, пропаганда, язык холодной войны, книжный мир, США, политическая лингвистика

Previous post Next post
Up