От великого до смешного

Mar 14, 2014 16:02

   
"Любовь и смерть" (англ. Love and Death) - кинокомедия Вуди Аллена 1975 года, сюжет которой в гротескной форме пародирует русскую классическую литературу, особенно эпические романы Толстого и Достоевского и многочисленные их экранизации.
     Персонажи постоянно вступают в философские дискуссии и разражаются длинными поэтическими монологами, мучаются "проклятыми" экзистенциальными вопросами. Разговор главного героя Бориса с отцом в тюрьме полностью состоит из названий романов Достоевского. Соответствующий русский колорит придает фильму музыка С. Прокофьева, особенно тема "Тройка" из фильма "Поручик Киже". В сцене сражения звучит музыкальная тема из фильма "Александр Невский".
     Фильм изобилует комическими анахронизмами, например, в военном лагере Бориса муштрует инструктор-негр, на поле боя разносчик торгует блинами и т.п.

image Click to view




Викицитатник

Соня: Борис, сейчас я растолкую тебе как нелепа твоя позиция. Допустим, Бога нет, и каждый делает что хочет. Тогда что же, можно и убивать, да?!
- Убивать безнравственно.
- Нравственность категория субъективная
- Но субъективность категория объективная.
- Только не при рациональном восприятии действительности
- Восприятие иррационально, оно подразумевает неизбежность
- Но суждение о любой системе или приоритетных отношений к явлению всегда вступает в рациональное, метафизическое или, по крайней мере, эпистимологическое противоречие с абстрактными эмпирическими понятиями, такими как «бытие», «быть», «происходить» и так далее.
- Да, я не раз это говорил.
- Борис, мы должны верить в Бога
- Если б я мог увидеть чудо, хотя бы одно: Если б я мог увидеть неопалимую купину, или чтобы море расступилось, или чтобы мой дядя Саша заплатил по счёту.

- Boris. Let me show you
how absurd your position is. Let's say there is no God, and each man is free to do exactly as he chooses. What prevents you from murdering somebody?
- Murder's immoral.
- Immorality is subjective.
- Yes, but subjectivity is objective.
- Not in a rational scheme of perception.
- Perception is irrational. It implies imminence.
- But judgment of any system of phenomena exists in any rational, metaphysical or epistemological contradiction to an abstracted empirical concept such as being, or to be, or to occur in the thing itself, or of the thing itself.
- Yeah, I've said that many times.
- Boris, we must believe in God.
- If I could just see a miracle, just one miracle. If I could see a burning bush,
or the seas part, or my Uncle Sasha pick up a check.

- Не хочешь идти на войну? Что ты будешь делать, когда французские солдаты будут насиловать твою сестру?!
Борис: У меня нет сестры.
- Это не ответ!
Борис: Кого они будут насиловать? Ивана? Им станет плохо.

- What are you going to do when the French soldiers rape your sister?
- I don't have one.
- That's no answer.
- They won't rape lvan. They'd throw up.

Александрова: В моих покоях в полночь?
Борис: Прекрасно. А вы там тоже будете?
Александрова: Естественно.

- My room at midnight?
- Perfect. Will you be there, too?
- Naturally.

Антон Лебедков: Скажем, пистолеты на рассвете?
Борис: Можем сказать. Не знаю, что это значит, но давайте скажем.
- Вы оскорбили честь графини
- Почему? Я позволил ей кончить первой.
- Её секунданты свяжутся с вами.
- Секунданты? Я никогда не называл ей [своих] секундантов.
- Тогда мои секунданты свяжутся с вашими секундантами.
- Моих секундантов не будет. Пусть свяжутся с моими третантами. Если моих третантов не будет, пусть идут прямиком к четвертантам.

- Shall we say pistols at dawn?
- We can say it. What does it mean? But we can say it.
- You have insulted the Countess' honour.
- Why? I let her finish first.
- Her seconds will call on you.
- Seconds? I never gave her seconds.
- As my seconds will call on your seconds.
- My seconds will be out. Have 'em call on my thirds. If my thirds are out, go are to my fourths.

Борис: Соня, вы боитесь смерти?
- «Боюсь» - слишком сильное слово. Она меня пугает.
- Интересный нюанс.

- Sonja, are you scared of dying?
- Scared is the wrong word. I'm frightened of it.
- It's an interesting distinction.

Соня: Знаешь ли, единственный по-настоящему счастливый человек, которого я знаю - это Бердыков, деревенский дурачок.
Борис: Конечно, легче быть счастливым, когда твоя единственная забота - следить, сколько слюней напускать.

- Do you know the only truly happy person I know is Berdykov, the village idiot?
- It's easier to be happy if your only concern is figuring out how much saliva to dribble.



- Помнишь нашего соседа рядом? Раскольникова?
- Н-да?
- Он убил двух женщин.
- Нет! Что за скверная история.
- Бобик[1] сказал это мене. Он слышал это от одного из братьев Карамазовых.
- В него что, вселились бесы? Он же был таким спокойным подростком!
- Спокойный подросток? Скорее он просто идиот.
- Наверное, он чувствовал себя униженным и оскорблённым.
- Я слыхал, что к тому же он был игрок.
- Знаешь, возможно, он был твоим двойником.
- Правда, ну прямо как в романе.

- Remember that nice boy next door? Raskolnikov?
- Yeah?
- He killed two ladies.
- No! What a nasty story.
- Bobick told it to me. He heard it from one of the Karamazov brothers.
- He must have been possessed. Well, he was a raw youth.
- Raw youth? He was an idiot.
- And he acted insulted and injured.
- I hear he was a gambler.
- You know, he could be your double.
- Really? How novel.

- Положение очень сложное, Соня, я влюблена в Алексея. Он любит Алису. А у Алисы роман со Львом. Лев любит Татьяну, Татьяна без ума от Симкина. Симкин обожает меня... Я люблю Симкина, но не так, как Алексея. Алексей любит Татьяну как сестру, сестра Татьяны любит Тригорина - как брата, у брата Тригорина роман с моей сестрой; он любит её физически, но не любит духовно.
- Наташа, уже поздно...
- Фирма Мишкин и Мишкин спит с фирмой Ташков и Ташков!
- Наташа! Любить значит страдать. Чтобы не страдать, надо не любить, но тогда будешь страдать от того, что не любишь. Поэтому любить значит страдать, но не любить тоже значит страдать, а страдать значит страдать. Чтобы быть счастливым, надо любить,значит, надо страдать, но страдание делает человека несчастным, поэтому чтобы быть несчастным, надо любить, или любить, чтобы страдать или страдать от избытка счастья. Жалко, что ты за мной не записываешь.
- Я никогда не хочу жениться. Я точно хочу разводиться.

- It's a very complicated situation,
cousin Sonja. I'm in love with Alexei. He loves Alicia. Alicia's having an affair with Lev. Lev loves Tatiana. Tatiana loves Simkin. Simkin loves me. I love Simkin, but in a different way than Alexei. Alexei loves Tatiana like a sister. Tatiana's sister loves Trigorian like a brother. Trigorian's brother is having an affair with my sister, who he likes physically, but not spiritually.
- Natasha, it's getting a little late.
- The firm of Mishkin and Mishkin is sleeping with the firm of Taskov and Taskov.
- Natasha, to love is to suffer. To avoid suffering, one must not love. But then one suffers from not loving. Therefore, to love is to suffer. Not to love is to suffer. To suffer is to suffer. To be happy is to love. To be happy, then, is to suffer, but suffering makes one unhappy. Therefore, to be unhappy one must love, or love to suffer, or suffer from too much happiness... I hope you're getting this down.
- I never want to marry. I just want to get divorced.

Примечания
[1] Возможно, "Бобок".

"Это совместная работа США и Франции. Бюджет фильма составил три миллиона долларов, а посмотрело картину почти десять миллионов кинозрителей. Мировая премьера картины состоялась в июне 1975 года.
     Сюжет фильма: в этом очень смешном фильме Аллен "издевается" над русской литературой в хорошем смысле слова, он иронизирует, показывая ее такой, какой она видится экранизаторам русских романов девятнадцатого века, таких как «Братья Карамазовы», «Война и мир». Практически весь фильм - это пародия. На экране мы видим молодого русского дворянина из провинции, роль которого исполняет сам Аллен, который не хочет идти на войну, ему больше нравится вести бесконечные разговоры со своей кузиной, которую он издалека любит. Философия, политика и война - эти высокие материи стали темой бесконечного фейерверка юмора и иронии."
      Фильм можно посмотреть онлайн (бесплатно, в хорошем HD качестве, без регистрации) на сайте Baskino.

Из авторского журнала Варвары Ухорской "КиноУХО"

КиноУхо - 36. Отчет. Война 1812 года в кино: от великого до смешного.

2012, 27 Сентябрь, 15:37


Решили начать новый сезон Киноклуба с темы, лежащей на поверхности и абсолютно совпавшей по времени: 200-летие Бородинского сражения, вообще - Отечественной войны 1812 года.

Событие значительное для истории страны, событие, ставшее основой величайшего романа в истории литературы - «Война и мир» Льва Толстого. Ну, и в истории кино - благодаря роману, в первую очередь, отраженное неоднократно, красочно и ярко. Это - официальная версия нашей затеи.

А с другой стороны - давно хотелось посмотреть всем вместе забавную пародию Вуди Аллена и на нашу войну, и на наш роман, и на нашу Россию - «Любовь и смерть», 1975 года. И вдруг обнаружилось, что эта серьезнейшая, драматичнейшая тема, можно сказать, историческая трагедия, очень здорово освоена юмористическим жанром.

Потому что первыми в юмористическом ключе использовали героический пафос войны 1812 года как раз в России, в Советском Союзе - Эльдар Рязанов снял «Гусарскую балладу» в 1962 году. (А пьесу, которая легла в основу фильма, написал Александр Гладков еще в 1940-м году, перед Великой Отечественной войной - «Давным-давно» она называлась).

А вот буквально только что, в нынешнем году, как раз к 200-летию, поставлена новая кинокомедия - «Ржевский против Наполеона» - в которой в качестве раскрученных брендов, помимо реальных исторических персонажей - Наполеона и Кутузова - присутствуют вымышленные, но тоже очень брендовые поручик Ржевский и Наташа Ростова.



Наташу Ростову придумал, понятное дело, граф Лев Николаевич Толстой, (тоже, кстати говоря, ставший персонажем фильма «Ржевский против Наполеона»). А поручика Ржевского, как ни странно, придумал не народ - как героя анекдотов, а тот самый драматург Александр Гладков, для комедии «Давным-давно». А уж потом русский народ подсуетился и насочинял анекдотов.



Так вот, захотелось вместе с киноклубом пройти тот самый пресловутый «один шаг», который отделяет великое от смешного. За точку отсчета «великого», разумеется, приняли фильм Сергея Бондарчука «Война и мир», точнее - его третью серию, посвященную конкретно военным действиям.



И тут же следом посмотрели несколько ключевых эпизодов из «Гусарской баллады». Сопоставление тем более уместное, что фильмы снимались практически в один и тот же исторический период, с разницей в несколько лет, на одной и той же студии, одно и то же поколение актеров играет, костюмы, грим, декорации - одна школа. Но - разный настрой.



От просмотра «Баллады» остается удивительно свежее впечатление: замечательно остроумная комедия, прекрасный текст, актерская игра, построение - прям Шекспиру не стыдно было бы выступить с такой комедией! И нехитрый, банальный, стандартный прием комедии положений - переодевание женщины в мужчину - выполнен с блеском, который заставляет забыть о традиционности и широком использовании этого приема во все века. Он - работает, а тут еще и опирается на реальный исторический факт!

Так что автор комедии, можно сказать, гениально распорядился этим наследием комедиографов прошлого - потому что, вроде бы, он и воспользовался классическим инструментом, а вроде бы - и не выдумывал ничего, из пальца не высасывал. Хотя, конечно, нельзя сказать, что все так и было - реальная кавалерст-девица Надежда Дурова, участвующая в войне 1812 года в мужском платье, была совсем другой, чем наша Шурочка Азарова из «Баллады».




Однако такое пересечение вымысла с реальностью рождает дополнительные искры энергии, которыми брыжжет эта остроумная комедия. И Рязанов ее снял замечательно, и актеры комикуют почем зря, не впадая при этом в вульгарное смехачество.

Особенно приятно нам отметить, что в «Гусарской балладе» - пусть в эпизоде и на заднем плане, но - пристальным глазом можно разглядеть одного из нас, постоянных участников нашего клуба, нашего папу и дедушку - Толстых Леонид Петровича, который в те далекие годы студентом подрабатывал на Мосфильме в массовках - и история сохранила и запечатлела его труды!



А вот - «Любовь и смерть» Вуди Аллена, 1975 года - совсем уже другой фильм. Гораздо более современный, комик Аллен оперирует уже совсем другими комедийными инструментами: ирония, пародия, провокация. В его изображении русских, русского быта - с одной стороны, игра на расхожих западных стереотипах о русских медведях, грязных и грубых, в мохнатых шапках круглый год; с другой - впечатления от романа, великого и мучительного в своем интеллектуализме, богоискательстве и заоблачной духовности.



Самое интересное - и уморительное! - в фильме «Любовь и смерть», это все-таки не военные сцены, (хотя там есть пара комичных эпизодов, когда герой Вуди Аллена обучается строевой службе - набор гэгов, прямо-таки списанных с Чаплина - и выполненных с блеском!), а - бесконечные словопрения героев Аллена и Дайян Китон, диалоги и монологи, смысл которых ускользает от понимания, и просто уносит зрителя и слушателя в потоки каких-то невразумительных исканий, блужданий, метаний и терзаний - ну да, чего уж там, так свойственных загадочной русской душе.



Еще невозможно не упомянуть про - мало касающийся и России, и войны 1812 года, и «Войны и мира» - эпизод, когда пара наших героев пытается проникнуть в ставку Бонапарта под видом испанских графа с сестрой. Перед этим - уморительная сцена, тоже как будто вышедшая из комедий немого кинематографа: граф, Аллен и Китон, немая сцена под эксцентричную музыку, с ускоренными движениями, когда герои бьют друг друга бутылкой по голове… Обхохочешься!



Собственно говоря, Вуди Аллен в этом фильме как раз бесконечно использует прием столкновения «великого» и «смешного», высокого и низкого, бульварно-скабрезного - и интеллектуально-высокодуховного. Эти столкновения и рождают яркий юмористический эффект. Хотя, как ни странно, поставленный встык с «Гусарской балладой», современный и продвинутый фильм Вуди Аллена … проигрывает! По произведенному впечатлению.



Это было очень интересное наблюдение - поскольку мы и «Балладу» смотрели не раз, и - как потом все признались на обсуждении - уже давно и не вглядывались в нее пристально, как во что-то привычное, знакомое, приятное, но - не любопытное. А вот при клубном просмотре - фрагментами - фильм показался более совершенным, точным, мастерски сделанным, вдруг проявились какие-то новые подробности и детали, подтверждающие талант и мастерство создателей фильма.



И наоборот: фильм Аллена, вызывающий феерический восторг своими достаточно новыми выразительными средствами, этой легкостью, этой смелостью - от сопоставления с «Балладой» как-то сник и производил впечатление скорее какого-то веселого, но - детского утренника по сравнению с шекспировским театром.

Вообще-то при подготовке представлялось как раз наоборот - что нам легко удастся выявить заскорузлость и архаичность нашего «папиного» (в прямом смысле, :) кино по сравнению с искрометными творениями более современно мыслящих кинематографистов. Может быть, тут работает эффект группы, связанной традиционным пиететом по отношению к теме, однако - факт остается фактом: над фильмом Вуди Аллена смеялись, его игрой - и игрой Китон - мы восхищались, однако приз зрительских симпатий получили не они.




А вот третий наш "смешной" фильм, «Ржевский против Наполеона», не вызывал даже ни одного смешка. При том, что ясно - современные авторы фильма пытались воспользоваться выразительными средствами и приемами из вышеупомянутых первых двух и шарахнуть по зрителю из двух стволов: тут тебе и гарантированно работающая тема с переодеваниями, и ироничное столкновение высокого пафоса исторической трагедии с низкопробным юмором ниже пояса.



В общем-то, с теоретической точки зрения, вполне обоснованно ожидать, что использование этих комедийных приемов должно привести к гомерическому хохоту в зале и астрономическим сборам в кассе. Не привело. А ведь, помимо приемов, были задействованы и реальные супер-звезды: скандальная Ксюша Собчак, великолепный актер и народный любимец Михаил Ефремов, заокеанская звезда боевиков Жан-Клод Ван Дамм…




Из актуальных средств воздействия на зрителя были применены в больших количествах непристойное и провокативное: смелые позы, жесты и ракурсы, намеки на нетрадиционную сексуальную ориентацию, да и сама история любви Наполеона к переодетому в женское платье русскому шпиону - поручику Ржевскому



- без пяти минут продолжает тему незабвенного «М. Баттерфляй», весьма скандальную и изощренную.



В общем, выразительных средств - хоть отбавляй, на любой вкус, из классического и современного арсенала, актеров - завались, даже на кой-какие спец-эффекты разорились. А включил - не работает. Не смешно. Ярко, шумно, вульгарно, (по нынешним временам, «вульгарность» вполне может сойти тоже за выразительное средство и заложенный в программу эффект), но не смешно и не интересно. По просьбам зрителей просмотр фрагментов «Ржевского» пришлось прекратить, чтобы зря не тратить время.

А «Войну и мир» Бондарчука мы смотрели в перерывах во время чаепития, подходили к экрану, вглядывались в лица. А потом пришли домой - и еще и там посмотрели по «Культуре» - как раз повторяли к случаю. Если говорить о кино, то эта третья серия фильма "Война и мир", - война, поражает воображение своей постановочной частью. Получается, что благодаря Бондарчуку - и не скупящемуся на затраты советскому государству - имеем такое полное представление о том, как это было.



Мы же эту реконструкцию практически воспринимаем как документ. Произошел эффект, над которым так любят высоколобые эстеты смеяться - когда актеру пишут письма из глубинки благодарные зрители, принимающие этого актера за его персонаж. А тут - за давностью лет, ведь и то - война 1812-го года, и другое - кино 1968-го года, - события были давным-давно! - внутренне мы воспринимаем кадры из фильма как хронику.



А, с другой стороны, эти кадры являются реальной хроникой и документом, подтверждающим офигительную мощь Союза - когда такая мощь на экране, невольно призадумаешься и приужахнешься, ага. Про восхищение мощью режиссера, мощью гения Толстого и мощью этого русского народа - героя войны 1812 года - и говорить нечего. И тяжеловесный пафос Бондарчука, который по сравнению с легковесностью Аллена кажется как будто избыточно серьезным, становится вполне оправданным, обоснованным и очень важным выразительным средством.



Другое дело, что на эту мощь надо как-то отвечать было - вот хитрые янки и придумали низводить мощь пафоса легкостью иронии. И сугубо в этом преуспели. Вообще, иронию и эффект сведения высокого к низкому очень здорово использовать как средство в споре с конкурентом. Ну, как в детском саду или в начальной школе: задрать юбку девчонке-вредине, чтобы все увидели, какие у нее трусы в горошек - это круто. А задирать свою юбку - или снимать штаны самому - тоже, типа, смешно, но совсем не в твою пользу.

Хорошо, а разве «Гусарская баллада» не иронизирует над гусарскими доблестями в образе Ржевского? Нет, приходится все равно все сводить к неопределенному: талантливо - не талантливо. Талант - это чувство меры, в том числе, позволяющее, безо всяких тщательных взвешиваниях на весах предполагаемого зрительского успеха, соизмерять количество ироничного и героического, комического и романтичного, возвышенного и низкого, умного - и легкомысленного.

Чем больше таких антиномий в произведении, тем оно выглядит более глубоким, насыщенным и богатым. Вот это количество пар противоположностей, а не трюков, гэгов и звездных актеров, составляет главный арсенал кинофильма. Вот по этой шкале «Баллада» выигрывает у Вуди Аллена.

А эти наши смехачи с режиссером Марюсом Вайсбергом вообще берут только одну сторону: веселое, глупое, низкое, комическое. А серьезное, умное, высокое и героическое оставляют за бортом, наивно полагая, что для комедии это все излишний хлам.
А это не хлам, а балласт, для противовеса. И без балласта корабль их комедии тонет, заваливаясь на один борт. Вот, так что и безо всякого таланта, с одним знанием математики и физики, все становится ясно. А наша нетривиальные выводы учтем в своем собственном творчестве!

русская литература, художественный фильм, страноведение, пародия, образ России, Л. Н. Толстой, Ф. М. Достоевский, песня, видео, юмор, мнение о русских, стереотипы, цитата, исторический нарратив, язык кино

Previous post Next post
Up