Оригинал взят у
lk55lk в
Скульптуры из китайских иероглифов Каллиграфия в Китае издавна считалась настоящим искусством, утончённой формой живописи. Современный скульптор Чжэн Лу (Zheng Lu) использует иероглифы в качестве основы для своих творений. «Кружево из иероглифов», выполненное из нержавеющей стали, не только придает фигурам оригинальный вид, но и наполняет эти скульптуры дополнительными смыслами.
Для своих работ Чжэн Лу чаще всего использует классическую китайскую поэзию и прозу. Одна из его известнейших скульптур - «застывший» всплеск воды. Для нее художник выбрал строки стихотворения «Wan Zhi Shui» (что дословно означает «Играя с водой»), написанного поэтом Bai Juyi из династии Тан.
Безусловно, прочесть строки стихотворений достаточно трудно, издали скульптуры выглядят ажурными, но в то же время текст можно рассмотреть лишь с близкого расстояния. Кроме того, Чжэн Лу умело использует разнообразные шрифты, чтобы усложнить загадку, ведь, по признанию самого автора, было бы неинтересно сразу же отгадывать, что зашифровано в той или иной скульптуре.
Для своих работ Чжэн Лу использовал более 200 тысяч иероглифов. Доскональное знание каллиграфии сформировалось у него с детства. В семье любили читать, прививали ребенку любовь к классической литературе, родители были людьми энциклопедических знаний, и отец всегда настаивал на том, чтобы Чжэн занимался чистописанием. Эти навыки пригодились Чжэн Лу, спустя годы. «Текстовая» составляющая делает его скульптуры уникальными произведениями искусства, наделенными глубоким эстетическим значением.
123