Олег Батлук Давайте поговорим про речевые аллергены. У меня в ста процентах случаев случаются эстетические несварения, если я слышу что-то из нижеследующего:
- хтонь
- ламповый
- улыбнуло
- любимка
- рвать пуканы
- супруг/супруга
- головной убор
- напиток
Список, конечно, ещё длиннее, но это прямо рецидивисты. Что-то легко объяснимо, где-то чистая хтонь (ой).
«Напиток», например, пострадал еще в детсадовские времена: воспитательница говорила нам «а сейчас будет вкусный напиток», и демоническая женщина-повар с бровями Брежнева выносила нам с кухни на подносе гранёные стаканы с какао (как ей казалось). Из стаканов свисала страшная липкая пенка, которая однажды прилипла к моей щеке, и я долго плакал.
В остальных случаях детство ни при чем, а виновато воображение, работающее у меня сверхурочно, когда мне вовсе и не надо. Так, «супруг» и «супруга» напоминают мне «Рабочего и колхозницу» Мухиной (слишком много в них неподъёмного и холодного), а после «улыбнуло» я каждый раз представляю сцену с несчастным, прикованным наручниками к стулу, перед которым стоит Петросян, шутит ему в лицо, от чего у несчастного разрывает в улыбке рот. Ну, а «любимка» раздражает просто по факту, как и все подобное с манипулятивными уменьшительно-ласкательными суффиксами (которые, конечно, никого не ласкают, но совершенно точно уменьшают).
Я точно не один такой, поскольку встречал единомышленников. С некоторыми мы даже организовали общество защиты русского языка от порванных пуканов.