Здравствуйте уважаемые
Намедни тут услышал о желании нового руководителя Казахстана отдать должное предыдущему и переименовать свою столицу в город Нурсултан.
Ну что же. Эту будет уже 5 переименование в не очень долгой истории этого красивого города. Ибо первоначально он назывался Акмолинск. Слово «Акмола» в переводе с казахского языка означает «Белая Святыня» (или «Белая могила»). Это объясняется тем, что в 20 километрах от города находится одноимённое урочище Тайтобе, на вершине белого известнякового холма которого похоронен почитаемый Абылай-ханом местный кипчак Нияз-би. Акмолинск - русификация названия этого урочища.
С 1961 года и вплоть до 1992 было принято решение переименовать его в Целиноград,так как город являлся центром так называемого Целинного края, который имел всесоюзное значение в обеспечении страны зерном. После обретения независимости и вплоть до 1997 года городу вернули название без русификации- Акмола. В 1998 году столица из Алматы была перенесена в этот город и он получил свое новое наименование - Астана. Топоним Астана - из казахского астана - «столица», «столичный». И вот теперь скорее всего новое переименование :-)
Ну естественно, казахская столица отнюдь не единственный город, который многократно переименовывался.
Давайте вспомним еще несколько подобных, которые меняли свои наименование минимум 4 раза.
В том же Казахстане таких еще 2. И оба переименовывались по 5 раз.
Административный центр Кызылординской области город Кызылорда
Со времён основания кокандцами в 1820 году и до взятия российскими войсками во главе с генералом Перовским в 1852 году форт назывался Ак-Мечеть (Белая мечеть). После его переименовали в Форт Перовский, а с 1862 года, с приобретением статуса города называли просто Перовск по фамилии генерала Василия Алексеевича Перовского- руководителя Хивинского (1839-1840) и Кокандского походов (1853) и будущего оренбургского губернатора.
С 1925 года город официально именовался Кзыл-Орда или Кызыл-Орда (в честь Красной армии). То есть буквальный перевод с казахского получается. Ну а с 1997 года город носит имя Кызылорда.
Еще один 5 раз переименованный город - это старинное поселение, расположенное недалеко от границы с Киргизией, административный центр Жамбылской области город Тараз.
Известный с 5 века от называлется в разных источниках Талас, Толас, Толасо-Яны, но чаще всего именно Тараз. В 1856 году его переименовали Аулие-Ата - Святой дед на казахском. Это название он получил в честь Карахана - основателя династии Караханидов.
В 1936 году город получил имя «Мирзоян» в честь первого секретаря ЦК КП(б) Казахстана Левона Мирзояна, который впоследствии был репрессирован и расстрелян 26 февраля 1939 года. Но говор переименовали еще раньше. В 1938 году он получил новое название - «Джамбул», по имени казахского поэта и акына Джамбула Джабаева.
4 мая 1993 Постановлением Президиума Верховного Совета Казахстана транскрипция названия Джамбульской области на русском языке была изменена на Жамбыл
Ну а в 1997 году было принято вернуть ему его исторического наименование - Тараз.
В соседней Киргизии тоже есть город, который переименовывался 5 раз.
Это Каракол. Нынешний административный центр Иссык-Кульской области был основан в 1889 году как Караколь. Название немного переделали в честь местного урочища, которое можно перевести как Черная рука.
23 марта 1889 года по повелению царя Александра III город Караколь был переименован в Пржевальск, «для увековечения в Средней азии памяти Николая Михаиловича Пржевальского», который на пути в своё 5-е путешествие умер в Караколе от брюшного тифа
В 1921 году город получил киргизское наименование Каракол (без мягкого знака), но в 1939 снова переименован в Пржевальск. Таковым и оставался вплоть до 1991. Ныне снова Каракол.
Не отдаляясь от Средней Азии перенесемся в Туркменистан
Административный центр Лебапского велаята ныне называется Туркменабад (город туркмен).
Древнее название города этого старинного города - Амуль. И название города дало наименование знаменитой реке Амударье. С конца XV века до 1924 года, а также с 1927 по 1940 год, город был известен как Чарджуй (от персидского слова چهارجوی - «четыре канала»). Тут когда во время своих походов останавливался сам Бабур. Возле его стоянки оказалось 4 арыка. В своём знаменитом произведении «Бабурнамэ» он описал это и назвал место Чарджуй
В 1924-1927 годах город носил название Ленинск (Ленинск-Туркменский) в честь В. И. Ленина (Ульянова). С 1940 по 1992 назывался Чарджоу. В 1992-1999 годах город получил наименование Чарджев, и уже в 1999 нынешнее. Итого 6 переименований.
Естественно есть и многократно переименованный город и в Таджикистане.
Город республиканского подчинения и центр одноименного района Вахдат получил статус города в 1927 году и был назван Янгибазар («новый базар»).
В 1936 году переименован в Кофарнихон (по тадж. кофир - «неверный, нечестивый») по названию реки, на которой он расположен. В 1975 году переименован в Орджоникидзеабад в честь Серго Орджоникидзе. Постановлением Верховного Совета Таджикской ССР № 476 от 25 декабря 1991 года снова стал Кофарнихоном.
Постановлением Маджлиси Милли Маджлиси Оли Республики Таджикистан №389 от 7 апреля 2003 года переименован в Вахдат. Видимо от арабского слова Вахид - единственный или единый.
Второй по величине город Армении, административный центр Ширакской области древний Гюмри тоже претерпел ряд трансформаций наименования.
Населенный пункт, где ныне расположен Гюмри, в старину называли Кумайри. Это название некоторые ученые связывают с именем киммерийцев - племён, вторгавшихся на западные берега Чёрного моря с Восточно-Европейской равнины. Хотя там большие споры идут до сих пор.
В 1837 году на территории Гюмри закладывается русская крепость, в этом же году его посещает Николай I, город был переименован в Александрополь в честь его супруги императрицы Александры Фёдоровны и в 1840 году был официально провозглашён городом.
В 1924 году город переименовывается в Ленинакан, сами понимаете в честь кого В 1990 году ему возвращают наименование Кумайри, а с 1992 года он получает свое нынешнее имя.
Конечно, были переименования и в Прибалтике.
Центр Латгалии и второй по значимости город Латвии Даугавпилс получил такое название только в 1920 году. С латышского можно перевести как Замок на Даугаве. Даугавой кличут Западную Двину в этой прибалтийской стране.
На этой территории в 1275 году магистр Ливонского ордена барон Эрнст фон Ратцебург поставил каменный замок, который стал центром комтурии. Замок назвали Динабург, что тоже с немецкого тоже можно перевести как "замок на Двине". Хотя в русских летописях он нередко назывался Невгин.
В ходе русско-шведской войны 1656-58, Динабург был осаждён и взят войском царя Алексея Михайловича, который переименовал город в Борисоглебов (Борисоглебск) в честь русских святых князей Бориса и Глеба. Но в 1667 году по результатам Андрусовского перемирия город вновь вошёл в состав Речи Посполитой и ему вернули название Динабург. 14 января 1893 года указом императора Александра III город Динабург переименован в Двинск. Название просуществовало до 1920 года.
Еще один латвийский город с переименованиями многочисленными - это Резекне.
Согласно одной из легенд, в этих местах в стародавние времена произошло кровавое побоище литовских князей с новгородцами, от чего, якобы, и произошло славянское название «Резица», которым начали именовать это место. Слово трансформировалось в Резница, так и называли. В 1285 году магистр Ливонского ордена Вильгельм фон Шауэрбург построил здесь хорошо укреплённый замок, назвав его Розиттен. В 1893 году место начало носить наименование Режица, а с 1917 на латышский манер Резекне.
У эстонцев таких переименованных городов аж 3
Первый, это крупнейший город на самом большой эстонском острове в Рижском заливе Сааремаа, который называется Курессааре (кург (мн. куред) означает аист, а саар - остров, то есть - остров Аистов)
Город был основан в древнейшие времена и носил имя Аенсбург (нем. Ahrensburg) - Орлиный замок. Такое название у него было до 1917 года. В этом году он получил наименование Курессааре. С 1952 по 1988 года носил наименование Кингисепп, в честь профессионального революционера Виктора Эдуардовича Кингисеппа.
Кстати, получается в относительно близости было сразу 2 города с названием Кингесепп - второй в Ленинградской области (он и так сейчас называется). Наконец в 1988 году городу вернули историческое имя Курессааре
Второй- это и второй по численности населения после город страны, центр образование и культуры древнейший Тарту
В 1030 году местное городище было захвачено отрядом киевского князя Ярослава Мудрого. Согласно Повести временных лет: «В тот же год пошёл Ярослав на чудь, и победил их, и поставил город Юрьев». Он назвал городище Юрьевом по своему христианскому имени.
В 1224 году после длительной осады Юрьев был взят войсками меченосцев. Ливонцы переименовали город по-немецки в Дорпат. Постепенно наименование преобразовалось в Дерпт. И такое название город носил аж до 1893 года, когда ему было решено вернуть наименование Юрьев. Ну а в 1918 году он стал Тарту.
Почему Дерпт и Тарту? Это варианты транслитерации наименования самого первого городища, которое завоевал Ярослав Мудрый. Оно называлось Тарбату от tarvas - зубр.
Ну и наконец, сама столица Эстонии.
Еще в 12 веке арабский географ Ал-Идриси описал в своём труде «Развлечение тоскующего о странствии по областям» некий город под названием Колывань, находящийся на это территории. Это можно перевести как город Калева, мифического прародителя эстов. В «Хронике Ливонии» Генриха Латвийского, написанной на латыни, используется скандинавское название Линданисе, происходящее от древнеэстонского Lindanise («мыс парового поля», или «сосок груди Линды» - мифической жены Калева). Позднее скандинавы и немцы называли город Ревала - от названия прежнего мааконда (княжества) Rävala, столицей которого он был в древности. Затем наименование трансформировалось в Ревель
В 1919 году город был переименован в Таллинн Предполагается, что название в эстонском языке происходит от слов taani linn («датский город»), tali linn («зимний город») или talu linn («дом, усадьба-замок»). Корень -linn означает то же самое, что и русский -город/град или немецкий -burg, означающий крепость.
Однако с тех пор велись битвы вокруг наименования города. С 1925 по 1933 место именовалось Таллинна. Затем Таллинн. Так город и именуется и поныне. Но по русски пишется Таллин
В России таких городов 2
Гатчина в 1923 году стала Троцком (да-да,в честь него самого :-)), 6 лет спустя Красногвардейском,ну а в 1944 снова Гатчиной
Ну и естественно Санкт-Петербург - Петроград - Ленинград - Санкт-Петербург :-))
В Приднестровье есть город Бендеры.
А он получается был переименован 8 раз.
Бендеры с 1408. Затем недолго Тягянякяча. Потом Тигина. С 1538 снова Бендеры. В 1918: Тигина. В 1940 опять Бендеры. Через год снова Тигина. И наконец в 1944 опять Бендеры
По сути 2 названия, которые сменяли друг друга.
Есть несколько версий происхождения названия «Тигина» и производных от него. Первая, татарская, заключается в том, что название происходит либо от татарского слова, означающего «князь».
Вторая, славянская, версия основывается на том, что около города с давних времён существовала удобная переправа через Днестр. В X веке эти места населяло одно из славянских племён - тиверцы, употреблявшие слова «тянуть», «тягнуть», «толкать», «тункать» для обозначения переправы, откуда и пошло название города.
Перевод с татарского «Тягянкяч» значит - бесплатно проходи. Вплоть до середины 20-го века недалеко от крепости был брод, которым пользовались татары, населявшие эти земли до начала 19-го века.
По поводу современного названия города, «Бендеры», некоторое время бытовала легенда, что оно переводится «Я хочу» и происходит от фразы, которую произнёс турецкий султан Сулейман Великолепный, страстно желавший захватить город.
Еще одна версия наименования - «крепость на переправе».
Пару подобных многократно переименованных мест есть и в дальнем зарубежье.
У болгар 2 таких города
Добрич, названное так в честь болгарского воеводы 14 столетия до 1882 года носило наименование Хаджиоглу Пазарджик.
В 1982 году стало Добричем, а с 1949 по 1991 называлось Толбухин. В честь Маршала Советского Союза Федора Толбухина. Затем получило свое нынешнее наименование.
Ну и местечко Шумен.
Первоначальная Шумла в 1900 году получила историческое наименование (по области) Шумен, в 1950 была переименована на 15 лет в Коларовград в честь деятеля Болгарской коммунистической партии Васила Коларова, а потом снова Шуменом.
У венгров есть город Дьёр.
Поселение на месте города существовало с глубокой древности. В V веке до н. э. здесь было кельтское поселение, в римский период оно превратилось в укреплённый город, известный под именем Арабонна. Затем город стал Раабом, затем Раб.
Это сокращённый вариант имени Арабонна - Рааб или Раб. И только после завоевания венграми города в 925 году он начал называться Дьёр от старовенгерского "три реки".
Есть такой город и в Польше.
Центр Силезии Вроцлав.
По легенде, город был основан чешским князем Вратиславом (правил в 915-921 годах).
Так и был назван Вратислава. Затем после перехода из рук в руки немцев и поляков стал Вроцлавым, затем Бреслау и снова Вроцлавом
Если брать совсем дальнее зарубежье,то есть один 5 раз переименованный город в Индонезии
Это город на северном побережье острова Новая Гвинея под названием Порт-Нумбай.
С 1910 по 1962 город носил название Холландия. В 1962 году, после передачи Нидерландами Западной Новой Гвинеи под управление временной администрации ООН, городу присвоено индонезийское название Кота-Бару (буквально «Новый город»). После установления индонезийского суверенитета над этой территорией город был переименован в Сукарнопуру (буквально «Сукарноград») - в честь Сукарно, в то время занимавшего пост президента Индонезии. В 1968 году городу присвоено название - Джаяпура (буквально «Славный город», «Победный город»).
Ну и в 2010 году папуассами был переименован в Порт-Нумбай. Впрочем применяется и Джаяпура
Ну а абсолютным чемпионом по переименованиям является Украина. Ибо не факт, что нынешние наименования приживутся. Хочу отметить 5 городов.
Древний и красивый Львов трижды был собственно Львовым, а дважды - Лембергом
Нынешний Кропивницкий был основан в и до 1925 года носил гордое имя Елизаветград.
В 1924 на 10 лет был назван Зиновьевск, в честь того самого Григория Зиновьева. С 1934 стал Кирово, а с 1939 Кировоградом. Коим и был до 2016 года. Нынешнее название в честь известного актера и педагога, но, повторюсь, есть сомнения, что приживется
Бердянск до 1830 года был Кутур-Оглы.
Затем на 12 лет стал Ново-Ногайском в честь обитавших там ногаев. В 1842 году получил наименование Бердянск по расположению в устье реки Берда (от тюркского берды - «данный богом», «богатый»). С 1939 по 1958 году его переименовали в Осипенко, в честь известной летчицы и Героя Советского Союза Полины Осипенко. Ну и наконец потом он снова стал Бердянском
Конечно же нельзя не упомянуть Днепр.
Сначала Екатеринослав, затем Новороссийск, после Екатеринослав,затем Сичеслав, потом снова Екатеринослав, после Днепропетровск, ну и наконец с 2016 года Днепр. 7 переименований.
Ну а чемпион среди всех - древнейший Белгород-Днестровский.
13 переименований :-)
502 г. до н. э.: Офиусса, после Тира, затем Альба Юлия, после Белгород, Ак-Либо, Чаган-Балгасун, Монкастро, Четатя-Албе, Аккерман, снова Четатя-Албе, опять Аккерман, Четатя-Албэ и, наконец, Белгород-Днестровский.
На этом,пожалуй, все.
Надеюсь,вам было интересно :-)
Приятного времени суток.