Велит Оксана
Публикации с 2004г.
Урок 9. Антропонимика | 2 июля 2008 г.
Урок 8. Коллоквиум | 26 мая 2008 г.
Урок 7. История украинского языка | 16 мая 2008 г.
Урок 6. Этимология | 4 мая 2008 г.
Урок 5. Этимология | 25 апреля 2008 г.
Урок 4. Фразеология | 14 апреля 2008 г.
Урок 3. Лексика | 20 марта 2008 г.
Урок 2: Украинская фонетика | 7 марта 2008 г.
Урок 1: Имя существительное | 20 февраля 2008 г.
Место, которым гордятся мужчины | 31 января 2008 г.
Урок 1: Имя существительное
Оксана Велит От редколлегии учебника: Бывает трудно понять человека, если он вдруг начинает жить в каком-то своем мире и при этом еще изъясняется незнакомыми словами на неизвестном языке. Тем более трудно, если прожил с этим человеком бок о бок не один год и съел вместе с ним не один пуд соли. В таком случае мы либо пытаемся помочь человеку снова стать таким, каким знали его всегда, либо вздыхаем и вычеркиваем его из своей жизни.
Но что же делать, если такой человек не один? Что делать, если множество людей, которых, казалось бы, знал, любил и понимал, отделились от тебя и заговорили друг с другом на неизвестном языке? Это не миф о Вавилонской башне - это то, что происходит здесь и сейчас. Чтобы окончательно не разъединиться и не потерять друг друга в историческом процессе, мы решили начать изучать этот незнакомый язык. Хотя бы из уважения.
Здравствуйте, дорогие друзья!
Мы начинаем наши занятия по украинской политике с самого простого, с имени существительного. Как известно, имя существительное - это часть речи, которая обозначает предмет и подразделяется на два вида: имя собственное и имя нарицательное. Можно сказать, что такое понятие, как "кличка", стоит на пересечении этих двух видов, поскольку часто объединяет в себе и особу, и название предмета.
Что такое кличка, человек узнает еще в детском саду. В лучшем случае - в школе. Никому еще не удалось избежать увлекательной игры в прозвища. Ребенок обязательно находится по какую-нибудь сторону баррикад - либо он с товарищами радостно горланит вслед пухленькой девчушке обидное слово "корова", либо сам оказывается очкариком, тормозом или жиртрестом.
Говорят, что человек на протяжении жизни проходит все стадии, которые человеческая особь прошла в процессе эволюции, то можно предположить, что в младшем школьном возрасте ребенок находится как раз на том уровне развития, для которого характерно различать людей, выделяя наиболее бросающиеся в глаза характеристики. Следовательно, однажды ребенок должен это перерасти.
Но, видимо, получается не всегда.
Понятия "кличка", "прозвище" сопровождают нас вдоль по жизни всегда и везде. Окончив школу, мы начинаем давать клички университетским преподавателям, потом - коллегам и начальникам, затем звездам эстрады и кино, потом соседям по даче и - в конце концов - по лавочке у подъезда. И уж конечно, не могут без прозвищ остаться те, кого украинцы видят по телевизору и о ком читают в газетах каждый день, - это украинские политики.
Наибольшим количеством кличек могут похвастаться бывший премьер-министр Виктор Янукович и действующий премьер Юлия Тимошенко. Чаще всего Виктора Федоровича называют просто Янеком, Януканом, Янучаром. Однопартийцы уважительно зовут своего лидера Старшим, а недоброжелатели не отказывают себе в удовольствии называть Януковича "проФФесором" - именно так нынешний лидер оппозиции написал данное слово в автобиографии.
Действующего премьер-министра Юлию Тимошенко в народе, а часто и в прессе, именуют просто Юлей, но распространенными также являются ее клички Газовая принцесса, Леди Ю, Тимоха, Женщина с косой и Каравай с ушами (имеется в виду легендарная прическа премьер-министра), Снегурочка (за любовь к белым костюмам). Наиболее свежим является ее прозвище Юля-кААлиция, заслуженное характерным "аканьем" в произношении данного слова. Оппоненты обыгрывают имя лидера БЮТ, называя Юлию Владимировну Тюлькой.
Президента Виктора Андреевича Ющенко в народе уже давно называют не иначе как Ющ или Пасечник, имея в виду его увлечение пчеловодством. Не менее известным является прозвище Мессия, которое глава государства заслужил любовью к морализаторству и проповедям.
Одному из лидеров и спонсоров "Нашей Украины" Петру Порошенко никуда не деться от своей "сладкой" славы. Стоит заметить, что клички у человека, контролирующего несколько кондитерских фабрик, не самые обидные. А именно: Шоколадный заяц, Петр Рошенович (от названия кондитерской фабрики "Рошен"), Любый друзь (Петр Порошенко является кумом президента, а тот каждую свою речь начинает с фразы "люби друзи", что в переводе на русский означает "дорогие друзья"), КУМикадзе или просто Кум.
Как только стало известно, что первый вице-премьер Александр Турчинов протестант по вероисповеданию, он тут же получил прозвище Пастор. Он же Шурик, он же БЮТмен, он же Железный Феликс (народ не забыл о том, что в 2005 году Александр Турчинов был главой СБУ).
Среди обладателей большого количества кличек значится бывший министр экономики и нынешний депутат от "Партии регионов" Анатолий Кинах. Известный своей сдержанностью и "механической" манерой двигаться, он заслужил прозвища Застегнутый, Голова профессора Доуэля, Робот, Киборг. Некоторые называют его просто Молдаванином из-за национальности, хотя "национальной" кличкой все же больше известен министр обороны Юрий Ехануров - Бурят или Бурятино.
По внешним данным оценили не только Кинаха, но и Арсения Яценюка. Украинцы считают, что нынешний спикер украинского парламента похож на известного не одному поколению детишек Кролика Сеню. Его также заслуженно называют Киндер-сюрпризом, поскольку тридцатитрехлетний Яценюк ныне является самым молодым министром.
Глава министерства внутренних дел Юрий Луценко откликается на прозвище Юра-терминатор и, похоже, нисколько не обижается. В отличие от Раисы Богатыревой, к которой приклеилась кличка Раиса Фантомасовна, данная ей за колоссальные изменения во внешности, произошедшие вследствие подтяжки лица.
Хотя Николай Янович Азаров больше не является первым вице-премьером и министром финансов, однако в памяти народной этот персонаж украинского политикума останется надолго. И не под своим именем-отчеством, а исключительно как Мыкола Яныч Дапошливы. Эта кличка прицепилась к народному депутату после того, как во время обсуждения в парламенте бюджета на 2007 год он сорвался, сказав оппонентам: "Да пошли вы все!"
Обидные и забавные клички получают не только те политики, которые управляют страной, но также те, кто был вынужден покинуть коридоры власти либо вообще никогда в них не попадал.
Независимо от того, пройдет ли в парламент по результатам следующих выборов Александр Мороз, для украинцев она навсегда останется Холодным, Сан Санычем, Коммерсант-Санычем, а главное - Иудой. Последнюю кличку бывший глава Верховной рады заслужил тем, что вместе с СПУ переметнулся к антикризисной коалиции, в которую входила "Партия регионов".
Лидер Прогрессивной социалистической партии Украины, легендарная Наталья Витренко, которая никогда не была у власти, но всегда незримо присутствовала и имелась в виду, во время президентских выборов получила прозвище Наташа-генератор. Ей, вероятно, долго не забудут того, как она предлагала соорудить в Украине ряд гелиоаэробаричных ТЭС, которые работали бы на энергии ветра и солнца. В обиход прочно вошла фраза: "Наташа, ну-ка шваркни своим генератором!"
Для некоторых клички - это темные страницы детства, для других - воспоминания о бесшабашной юности, третьи даже не догадываются о том, что у них есть прозвища. Но существуют также люди, которых вся страна знает по кличкам, не всегда ориентируясь в их именах и тем более отчествах.
Источник: Русский журнал, 20.02.08 11:41
Урок 2: Украинская фонетика
Оксана Велит Начиная изучать язык украинской политики, нельзя не вспомнить о фонетике. Как вам известно еще со школы, под фонетикой подразумевается наука, изучающая звуки речи и звуковое строение языка.
Наиболее распространенным является разделение украинского языка на северное, юго-восточное и юго-западное наречия, в которые, в свою очередь, входят ряд диалектов.
Каждый территориальный диалект отличается не только специфическим набором слов, но также фонетическими особенностями. Жители из отдаленных областей хоть и схожи ментально, но порой плохо понимают друг друга. Яркой тому иллюстрацией может стать приезд жителя Харьковской области в область Закарпатскую. Несмотря на то, что в Харькове понимают украинский и зачастую хорошо на нем говорят, речь жителя Закарпатья кажется среднестатистическому харьковчанину почти иностранной, потому что слобожанский диалект и закарапатский - это две большие разницы, как говорят в Одессе.
Согласно конституции, депутаты обязаны говорить на украинском литературном языке, но в здании парламента ежедневно собираются политики, родившиеся и выросшие в разных уголках Украины, и не всем из них легко даются нормы украинского языка. Ярким тому примером может послужить бывший министр финансов Николай Азаров, который, будучи уроженцем российского города Калуга, не только смешивает в своей речи русскую и украинскую лексику в невообразимый винегрет, но и произносит украинские слова, используя исключительно правила русской фонетики и морфологии. В то же время в речи политиков из западных областей часто можно услышать галицкие интонации и характерные для речи жителей Карпат фонетические особенности.
Но независимо от того, каким диалектом пользуется в повседневной жизни политик или обычный человек, смягчает он окончание в инфинитивах или нет, во время ссоры он чаще всего переходит на русский язык со всеми его особенностями (в меньшей мере это касается жителей Западной Украины, где русификация в свое время проводилась не столь агрессивно). Этому может быть несколько объяснений. Одни считают, что причиной перехода на русский в стрессовых ситуациях является тот факт, что украинский язык на самом деле неестествен для тех, кто его использует. Иными словами, человек, сознательно перешедший на украинский язык вследствие активной украинизации, теряя контроль над собой, снова возвращается к русскому языку, поскольку именно на нем ему легче строить фразы. Другие предполагают, что украинский язык просто неприспособлен к тому, чтобы пользоваться им во время бурной ссоры, поскольку украинская нация издревле считалась миролюбивой и флегматичной и, следовательно, не придумала достаточного количества емких и "увесистых ругательств", какими славится русский язык.
Как бы то ни было, а вместе с русским языком в украинский политикум то ли проникла, то ли осталась со времен Советского Союза русская структура политического скандала.
Давайте ненадолго прервемся и выясним, чем же русский скандал отличается от украинского?
Скандал по-русски - это бурное выяснение отношений, это раскрасневшиеся лица и засученные рукава. Нередко доходит и до драки, но инцидент обычно достаточно быстро исчерпывается, и вот уже участники скандала садятся за стол и спокойно решают накопившиеся вопросы, часто сопровождая обсуждение примирительной бутылкой водки. Словом, русский скандал - это быстрый скандал, подобный взрыву.
Скандал по-украински - это холодная война, которая может длиться годами, а ненависть к противнику иногда даже передается по наследству следующему поколению. Бывает, что участники конфликта с трудом могут вспомнить, с чего все началось, но уже не могут остановиться и с удовольствием делают друг другу мелкие и не очень мелкие пакости.
Теперь давайте вернемся к политике и посмотрим, какого рода скандалы разгораются среди власть имущих. Бросив беглый взгляд на сводку новостей, можно сказать, что украинская политическая система не выработала своей структуры политического скандала и во всем подражает политической системе своих северных братьев.
На прошлой неделе в Северодонецке прошел второй съезд депутатов разных уровней. Приглашены туда были политики от Партии регионов, Коммунистической партии и Блока Натальи Витренко, но послушать их также собрались симпатики "Нашей Украины", ВО "Свобода" и УНА-УНСО.
Еще до начала митинга можно было наблюдать, как эти самые депутаты разных уровней подкреплялись алкогольными напитками, что, видимо, и придало им задора в громком обсуждении вопросов, находящихся вне их компетенции: вступление Украины в НАТО, нарушение прав русскоязычных граждан, пересмотр истории Украины. Как водится на таких собраниях, вместо конструктивных предложений и идей, зрители услышали пафосные речи, угрозы и лозунги, а двойной кордон милиции свел на нет возможность столкновения противников в "честном бою". Во время митинга по улицам города проехались, размахивая флагами, члены распущенной решением суда "Донецкой республики". Одним словом, шуму много - толку мало. Зато рубашки на груди рванули, силушкой богатырской похвастались и слились с народом в едином порыве - широко и с душой, по-русски.
Еще одним примером скандала по-русски можно назвать случай, произошедший 16 февраля со спикером парламента Арсением Яценюком. В тот день он направлялся по своим делам в автомобиле управления государственной службы охраны. В какой-то момент на трассе появился джип, водитель которого нарушал правила дорожного движения и не реагировал на предупредительные сигналы, а поравнявшись с автомобилем спикера, опустил окно и показал Яценюку средний палец. За рулем джипа, как выяснилось чуть позже, находился не непримиримый борец с власть имущими, а заместитель начальника спецподразделения ГАИ МВД Украины. Уже через несколько дней Виктор Ющенко обязал начальника государственного департамента ГАИ МВД, начальника спецподразделения ГАИ "Кобра" и его заместителя написать заявления об освобождении от должностей, а еще несколькими днями позже было принято решение о расформировании данного спецподразделения ГАИ. Таким образом, в данном инциденте мы можем наблюдать почти все признаки скандала по-русски: эмоциональность, размах, высокая скорость развития событий.
Однако стоить заметить, что украинская структура политического скандала все же существует. Она, как и сам скандал по-украински, формируется тихо, но уверенно. Примером тому могут стать отношения между Ющенко и Тимошенко. Не поделив власть в 2004 году, они до сих пор не могут "помириться". Несмотря на то, что два этих человека - главные персонажи украинского политикума, которые по идее должны слаженно действовать и эффективно трудиться на благо страны, президент и премьер, как представители соответствующих политических сил ведут непримиримую холодную войну. Тимошенко обещает обеспечить кредитование жилья без первого вклада под 4-6% годовых, а Ющенко тут же предлагает, чтобы государство оплачивало рабочему человеку 30% стоимости жилья. Тимошенко обвиняет председателя Фонда государственного имущества Валентину Семенюк в коррупции и увольняет с должности, а Ющенко заступается за нее и восстанавливает в должности. И конца-краю не видно этому противостоянию.
Таким образом, можно сделать вывод, что украинские политики умеют ссориться и по-русски, и по-украински. Время покажет, какая из структур политического скандала окажется более эффективной. Что же касается фонетики, то политики все же не филологи и не языковеды, поэтому главное, чтобы они просто понимали друг друга и находили общий язык.
Источник: Русский журнал, 07.03.08 10:46